+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«دَعُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7288]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
"Fråga mig inte om sådant som jag har lämnat outtalat. De som levde innan er gick under på grund av deras många frågor och deras meningsskiljaktigheter med sina profeter. Så när jag förbjuder er något, undvik det, och när jag befaller er något, gör så mycket ni kan av det."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 7288]

Förklaring

Profeten ﷺ nämnde att de islamiska bestämmelserna är indelade i tre kategorier: det som har lämnats outtalat, förbud och befallningar.
Den första: det som har lämnats outtalat; det har ingen specifik bestämmelse, och grundprincipen är att saker inte är obligatoriska. Under profetens ﷺ tid skulle de undvika att fråga om saker som inte hade hänt, av rädsla för att det skulle kunna bli obligatoriskt eller förbjudet, eftersom Allah har lämnat dessa saker outtalade som en barmhärtighet mot tjänarna. Vad gäller efter profetens ﷺ död, så om frågan ställs för att få en fatwa eller lära sig om något som är nödvändigt i religionen, är det tillåtet och till och med beordrat. Men om frågan ställs på ett sätt som visar att personen är petig och överdrivet nyfiken, är det detta som avses med att undvika att fråga om i denna Hadith. Detta kan leda till liknande situationer som israeliterna upplevde, då de beordrades att slakta en ko, och om de hade slaktat vilken ko som helst hade de uppfyllt kravet. Men de krånglade till det så konsekvensen blev att det försvårades ytterligare för dem.
Den andra: förbud; att undvika dem leder till belöning, och att utföra dem leder till straff, därför måste alla förbud undvikas.
Den tredje: befallningar; att utföra dem leder till belöning, och att lämna dem leder till straff, därför måste de utföras utefter förmåga.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الدرية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية Luqadda Oromaha
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Man bör fokusera på det som är mest nödvändigt och lämna det som inte är nödvändigt just nu, och inte sysselsätta sig med frågor om sådant som inte har hänt.
  2. Det är förbjudet att ställa frågor som kan leda till att situationer kompliceras och följaktligen banar väg för tvivel som leder till meningsskiljaktigheter.
  3. Alla förbud måste undvikas, eftersom det inte finns någon svårighet i att lämna dem, och därför är förbudet mot dem allmänt.
  4. Befallningen att utföra det man har beordrats med i enlighet med förmåga, eftersom det kan innebära svårigheter att utföra dem, och därför är befallningen att utföra dem baserad på förmåga.
  5. Förbudet mot att ställa många frågor har de lärda delat in i två kategorier: den ena är för att lära sig något nödvändigt om religionen, vilket är beordrat och exempel på detta är följeslagarnas frågor. Den andra är att ställa frågor som visar på petighet och överdriven nyfikenhet, vilket är förbjudet.
  6. Detta samfund varnas från att gå emot sin profet, något de tidigare samfund gjorde.
  7. Att ställa många frågor om sådant som inte är nödvändigt och att trotsa profeterna leder till undergång, särskilt i frågor som inte kan besvaras, som frågor om det fördolda som endast Allah vet, och saker som ska ske på domedagen.
  8. Det är förbjudet att ställa detaljerade frågor om extremt svåra ämnen. Al-Awza’i sa: När Allah vill beröva sin tjänare kunskapens välsignelse, placerar han förvillande frågor på personens tunga, och jag har sett dem vara de minst kunniga. Ibn Wahb sa: Jag hörde Malik säga: Att tvista om kunskap tar bort kunskapens ljus från en människas hjärta.