عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «ألا إن الدنيا مَلعُونة، مَلعُونٌ ما فيها، إلا ذكرَ الله تعالى، وما وَالاهُ، وعالما ومُتَعَلِّمَا».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

මෙම පරිවර්තනයට වැඩිදුර සමාලෝචනයක් හා විමර්ෂණයක් අවශ්‍ය වේ.

අහෝ දැනුවත්වනු මැනව මෙලොව හා ඒහි මිනිසානොමගයවන අලංකාර වස්තූන්ද නිරයට පාත්රවේ ඒනමුත් දෙවිදුන්වන අල්ලාහ්ව සිහිපත් කරන්නාවු දෑද ඒම සිහිපතට බද්ධවන දෑද තවද ඥානය හදාරන්නාවු මානවයා හා ඔහුව පෝෂිත කරන්නාවු ගුරැභවතාද වේ යන අදහසින් නබි තුමාණෝ පැවසූහ වාර්ථාකරැ අබීය් හුරෙයිරා රළියල්ලාහු අන්හු
හසන් ගණයට අයත් හදීසයකි. - ඉබ්නු මාජාහ් එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

නියතවම පරලොව හා පරමාධිපතියාව මතකය අෑත්කරන සියලුම දෑ කිසිම සැකයකින් තොරව මිනිසාව ස්වර්ගයෙන් අෑත් කරයි දෙවිදුන්ගෙන්ද අෑත් කරවයි ඒනමුත් ධර්මය රකින්නාද ඒය ජනයාට පෝෂනය කරන්නන් හැර යන අදහසින් නබි තුමා පැවසූහ

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම කුර්දි හවුසා දමිළ
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර