+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ سمعتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يقولُ:
«أَلاَ إِنَّ الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ، مَلْعُونٌ مَا فِيهَا، إِلاَّ ذِكْرُ اللهِ وَمَا وَالاَهُ وَعَالِمٌ أَوْ مُتَعَلِّمٌ».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2322]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له ابو هریرة رضی الله عنه څخه روایت دی چې ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه اوریدلي چې ویل یې:
" خبر اوسئ چې دا دنیا او څه چې په کې دي لعنتي دي، پرته د الله تعالی له یاد (ذکر) او هغه څه څخه چې تړاو ورسره لري، او عالم یا زده کونکی."

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن ترمذی - 2322]

تشریح

رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي چې دنیا او هر څه چې په کې دي د الله تعالی له خوا داسې یو څه ګڼل شوې چې کرکه ترې شوې، غندل شوې، پرېښودل شوې او لرې اېسته شوې ګڼل شوې ده، ټول هغه څه لرې پرېښودل شوي چې پکې دي او هیڅ ستاینه یې نه کیږي، پرته د الله تعالی له یاد او هغه څه څخه چې ورته دي او الله تعالی یې خوښ ګڼي، او په شرعي علم پوه چې نورو ته یې ورزده کوي او یا زده کوونکی.

د حديث له ګټو څخه

  1. په دنیا مطلق لعنت ویل روا نه دي، ځکه داسې احادیث شته چې دا کار یې منع کړی، خو پر هغه څه لعنت ویل روا دی چې خلک له الله تعالی څخه لرې کوي او د هغه له طاعت څخه یې بوختوي.
  2. په دنیا کې چې څه دي نو هغه لهو او لعب دي، پرته د الله تعالی له یادولو څخه او هغه څه چې د ذکر لامل او مرسته کوونکی ګرځي.
  3. د علم، علماوو او طالب العلمانو فضیلت.
  4. ابن تیمیه ویلي: له دې دنیا څخه هغه څه بد دي چې حرام دي او له کوم لامل پرته تر سره کیږي، او یا هغه حلال چې د ډیریدو او ویاړ په موخه کیږي، او یا هغه څه چې د ځان د شهرت او ریا کارۍ لپاره ګیږي، نو دا کړنې د عاقلانو له انده هغه څه دي چې کرکه ترې کیږي.
ژباړه: انګلیسي اردو هسپانوي اندونیسیایي بنګالي فرانسوي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي چینایي فارسي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري الموري Kannada کنادا اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
د ژباړو کتنه