عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الجَنَابَةِ، غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ المَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، وَقَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය විසින් වාර්තා කරන ලදී. "c2">“නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා ජනාබත් තත්ත්වයෙන් (මිදීම සඳහා) ස්නානය කරන විට එතුමාගේ අත් දෙක සෝදා, පසුව සලාතය සඳහා වුළූ ගන්නාක් මෙන් වුළූ ගෙන පසුව ස්නානය කළහ. පසුව එතුමා තම අත් දෙකින් තම රෝම අතර හොදින් ඇතුල්ලූහ. එය එතුමා එතුමාගේ හමට සේන්දු වුනු බවට සිතන තරමටම විය. තුන් වරක් ජලය ගලා යන්නට සැලැස්වූහ. පසුව එතුමාගේ සෙසු ශරීරය ද සෝදා ගත්හ. මා හා අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) එකම භාජනයකින් ස්නානය කර ඇත්තෙමි. ඉන් අපි සියලු දෙනා ජලය ඇද ගත්තෙමු.”
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත.

විවරණය

නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා ස්නානය කළ අයුරු ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය මෙසේ විස්තර කරයි. සැබැවින්ම එතුමා ජනාබත් තත්ත්වයෙන් පිරිසිදු වීමට සිතූ විට තම අත්දෙකින් ජලය භාවිතා කොට පිරිසිදු කිරීම සඳහා පළමුව ඒ දෙක පිරිසිදු කරමින් සෝදා හැරියහ. එතුමා සලාතයට වුළූ ගන්නාක් මෙන් වුළූ ගත්හ. එතුමාගේ රෝම ඝණව පිහිටි බැවින් එතුමාගේ අත්දෙකින් එය හොදින් අතුල්ලා සේදූහ. රෝමවල මුල්වලට ජලය ළඟා වන තෙක්ම එසේ මදිමින් ශරීරය ඇතුල්ලූහ. ජලය තම හිසට තුන්වරක් වක් කොට එතුමාගේ ඉතිරි ශරීරය ද සෝදා ගත්හ. පූර්ණවත් ලෙස ස්නානය මේ අයුරින් සිදු කිරීමට සැබැවින්ම එතුමාට හා ආඉෂා තුමියට එක් භාජනයක් ප්රමාණවත් විය. ඔවුන් දෙදෙනාම එයින් ඇද ගත්හ.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු චීන පර්සියානු ඉන්දියානු වියට්නාම උයිගුර් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් ස්වාහිලි දමිළ තායිලන්ත පශ්ටු ආසාමි السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය

වචනාර්ථ

ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدَيْهِ شَعْرَهُ:
التخليل هنا إدخال الأصابع المبتلة بين أجزاء الشعر.
أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ:
أوصل الماء إلى أصول الشعر، والبشرة المرادة هنا: ظاهر الجلد المستور بالشعر.
අමතර