عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال:

خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Хубайб (да будет доволен им Аллах) передает: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: "c2">“Читай [суру] ‹Скажи: Он — Аллах Единственный›, и две защитные суры (му‘аввизатайн) утром и вечером по три раза, и это убережёт тебя от всего дурного”».
Достоверный. - Передал ат-Тирмизи

Разъяснение

Этот хадис содержит важное указание Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и побуждает мусульманина искать защиты в поминании Всевышнего Аллаха. Кто помнит о Всевышнем Аллахе, того Аллах хранит. В этом хадисе Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ‘Абдуллаху ибн Хубайбу и остальным членам своей общины о том, что постоянно читающего суры 112, 113 и 114 («Искренность», «Рассвет» и «Люди») по три раза утром и вечером Всевышний Аллах защитит от всего дурного. В этом хадисе содержится указание на достойный и действенный способ защиты для каждого верующего, стремящегося защитить себя от всякого зла.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Показать переводы

Значения слов

Дополнительно