+ -

عَنِ أَبي عبدِ الرَّحمنِ عبدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بن الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ البَيتِ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Abdullah filho de Omar - que Allah esteja satisfeito com ele - relatou que o Mensageiro de Allah - que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele - disse: "O Islam assenta-se sobre cinco pilares. O primeiro de todos é o de prestarmos testemunho de que ninguém é digno de adoração além de Allah, e de que Muhammad é Seu servo e Mensageiro; o segundo é a prática da Oração; o terceiro é a pagamento do tributo social (zakat); o quarto é a peregrinação à Casa de Allah (em Makkah); e o quinto é a observância do jejum no mês de Ramadan."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Abdullah filho de Umar bin Al-Khattab, que ALLAH esteja satisfeito com eles, narrou que o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele, disse: (O Islam foi erguido sobre cinco pilares), isto é, o Islam é como um edifício, e que esses cinco pilares são como os alicerces do edifício e seus pilares sobre os quais está estabelecido; O primeiro é o testemunho de que ninguém é digno de adoração além de ALLAH, e esta é a palavra do monoteísmo, e o Islam da pessoa não é correcto sem ela, e é necessário pronunciá-la, saber seu significado, e agir de acordo com ela, e que Muhammad é o Mensageiro de ALLAH; Sua implicação é: Acreditar nele em tudo que informou, cuja cadeia de transmissão chegou-nos de forma autêntica, cumprindo com o que ele ordenou, afastando-se do que ele proibiu, e não adorando a ALLAH -Todo-Poderoso - excepto com o que Ele legislou. O segundo: cumprir com a oração, que é o pilar mais importante depois dos dois testemunhos, e vem cinco vezes ao dia e à noite, e por isso é um vínculo firme entre o servo e seu Senhor, e estabelecer a oração: é realizar de uma maneira firme. O terceiro: pagar zakat, e zakat é uma adoração financeira que ocorre uma vez por ano, quando completa um ano, ou quando os frutos crescem e amadurecem, e seu benefício é múltiplo, e é por isso que foi precedido em detrimento do Haj e o jejum, e veio depois da oração. O quarto: a peregrinação à Sagrada Casa de ALLAH, que é um culto físico; Porque a pessoa faz pessoalmente, e é válido representá-la no direito de quem ela está autorizada a representar, e é - também - um ato financeiro de adoração. Porque precisa de dinheiro e meios. E o quinto: o jejum no Ramadan, e o jejum é uma adoração física que não é transgressiva, mas sim o abandono de coisas específicas com intenção, que são as coisas que quebram o jejum, e o jejum é obrigatório no ano por um mês, que é o mês do Ramadan. O primeiro pilar é que o Islam não é válido sem ele, e o segundo é a oração (também o Islam não é válido sem ela). Sobre a autoridade de Jáber, que ALLAH esteja satisfeito com ele, disse: Eu ouvi o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele , a dizer: "Entre um homem e o politeísmo e a descrença está o abandono da oração." Narrado por Muslim, e é em seu significado literal, e nada consta no capítulo ao contrário disso. Mas sim foi contrariado com deduções e entendimento dos predecessores, e o consenso dos Companheiros, que ALLAH esteja satisfeito com eles, era a sentença de descrença daquele que abandona a oração. Abdullah filho de Shaqiq al-Aqili disse: “Os companheiros de Muhammad, que ALLAH o abençoe e conceda-lhe paz, não viam o abandono de nenhuma das ação como descrença além da oração”. Narrado por Al-Tirmidhi em seu Jami`, e Al-Marwazi em seu livro valor da oração, e quanto aos três pilares restantes, quem os deixa sem nenhuma desculpa, seu Islam está incompleto, e ele está perdido e em perigo, mas ele não descrê por isso; segundo a indicação de outros textos.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Persa Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O número é mencionado no início do discurso sob a orientação do Profeta, - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele - porque motiva o ouvinte a desejar abarcar a enumeração, torna-o ávido para conhecê-los e exige de si mesmo o aprendizado e domínio, de modo que, se perder algo, se esforce para coletar o que lhe faltou.
  2. Os dois testemunhos estão entrelaçados, havendo a necessidade de unificá-los, e que se se limitar a um deles, não o beneficiará.
  3. Os dois testemunhos são um fundamento por si mesmos, e eles são a base para o resto dos pilares e para cada ação que se aproxima de ALLAH, Todo-Poderoso, e se a ação não estiver baseada nos dois testemunhos, então ela é rejeitada e não é aceita, e a pessoa não se beneficiará diante de ALLAH, Todo-Poderoso.
  4. A inclusão dos dois testemunhos em toda religião e todas as ações patentes e latentes.
  5. Há evidências de que se começa com o mais importante e o que segue dentre o mais importante.
  6. A importância de realizar e estabelecer a oração de forma correta.
  7. A importância do jejum, zakat e peregrinação, e que quem diminui algo deles diminui um pilar da sua religião.
  8. Este Hadith é uma grande fonte de conhecimento da religião e deve ser adotado, e reuniu seus pilares.
  9. Essas cinco obrigações estão entre as obrigações sobre cada um dos crentes, e não são dispensadas pelo estabelecimento de algumas em nome das demais.