A Categoria: . . .
+ -
عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«كل مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وكل مُسْكِرٍ حرام، ومن شرِب الخمر في الدنيا فمات وهو يُدْمِنُهَا لَمْ يَتُبْ، لَمْ يَشْرَبْهَا في الآخرة».
[صحيح] - [رواه مسلم وأخرج البخاري الجملة الأخيرة منه] - [صحيح مسلم: 2003]
المزيــد ...

Ibn Umar - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: O Mensageiro de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam sobre ele - disse:
“Todo o intoxicante é Khamr (bebida alcoólica), e todo intoxicante é proibido. Quem beber Khamr (bebida alcoólica) neste mundo e morre enquanto está viciado nele, não tendo se arrependido, não o beberá na outra vida”.

[Autêntico] - - [Sahíh Muslim - 2003]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) esclareceu que tudo o que leva à perda de controlo das faculdades mentais é considerado como Khamr intoxicante (vinho), seja bebido, comido, inalado ou de qualquer outra forma. E tudo o que embriaga e afeta a mente, Allah, o Todo-Poderoso e Majestoso, o proibiu, seja em pequenas ou grandes quantidades. Quem beber qualquer tipo dessas substâncias intoxicantes e persistir em consumi-las sem se arrepender até a morte, será merecedor do castigo de Allah, sendo privado de as beber no Paraíso.

الملاحظة
انتم قلتم ان احد التفسيرات فيها انه "فإذا لم يشربها في الآخرة لم يدخل الجنة" ولكن شارب الخمر عاصي والعاصي مآله إلى الجنة، فكيف تقولون انه لن يدخلها؟ فأنا اقترح ان توضحوا في تلك الجملة انه سيدخلها في الأخير يعني مآله إلى الجنة. جزاكم الله خيرا
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
من شرحه هذا ؟
النص المقترح من شرحه هذا ؟

Das notas do Hadith

  1. A razão para a proibição do Khamr é a embriaguez; então, tudo o que causa embriaguez, independentemente de seu tipo, é proibido.
  2. Allah, o Altíssimo, proibiu o Khamr por causa dos grandes danos e males que ele contém.
  3. Beber vinho no Paraíso faz parte do prazer completo e da total delícia.
  4. Quem não se abstiver de beber Khamr neste mundo será privado por Allah de bebê-lo no Paraíso, pois a recompensa é de acordo com as ações.
  5. A recomendação para se apressar em arrepender-se dos pecados antes da morte.
الملاحظة
أنَّ ما لا يسكر فهو حلال.
غير مفهوم لذا طالب العلم يرجى التوضيح نن
النص المقترح غير مفهوم لذا طالب العلم يرجى التوضيح نن
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية المقدونية
Ver as traduções
As Categorias
  • . .