+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ دِقَّهُ، وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 483]
المزيــد ...

Abu Hurairah - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que
O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - costumava suplicar, na sua sajda (prostração) "Ó Allah, perdoa todos os meus pecados, pequenos ou grandes, o primeiro e o derradeiro, abertos ou ocultos."

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 483]

Explanação

O Profeta ﷺ costumava dizer em sua súplica durante a prostração: "Ó Allah, perdoa todos os meus pecados," pedindo para que fossem encobertos e que ele fosse protegido de suas consequências, ou seja, que ALLAH o perdoasse, passasse por cima e o relevasse, "(todos)", incluindo: "(os pequenos)" — os pecados menores, "(e os grandes)" — os maiores, "(os primeiros)" — os primeiros cometidos, "(e os últimos)" — e aqueles entre eles, "(os cometidos abertamente e em segredo)" — os que somente ALLAH conhece.

Das notas do Hadith

  1. Ibn al-Qayyim comentou que pedir o perdão de todos os pecados — pequenos e grandes, conhecidos e ocultos, passados e presentes — reflete um arrependimento abrangente, que cobre tanto os pecados dos quais a pessoa está ciente quanto os que ela não percebe.
  2. Explica-se que a palavra "pequenos" (Diqq) é mencionada antes de "grandes" (جِلّ) porque quem pede tende a escalar em seu pedido, indo do menor ao maior. Além disso, os grandes pecados geralmente surgem da insistência nos pequenos, e da indiferença em relação a eles, que se tornam um caminho para os pecados maiores; e, assim, essa "prevenção" dos pequenos pecados deve vir primeiro.
  3. Essa súplica mostra a humildade e o arrependimento, buscando o perdão de todos os pecados, menores e maiores.
  4. An-Nawawi comentou que essa súplica enfatiza a importância de reforçar a oração e multiplicar suas palavras, mesmo que algumas delas possam substituir outras. Isso destaca a intenção sincera de buscar o perdão em todas as suas formas.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Tradução Romana Húngaro الجورجية
Ver as traduções