+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كانَ يقولُ في سجودِهِ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي ذَنْبِي كُلَّهُ: دِقَّهُ وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، وَعَلاَنِيَتَهُ وَسِرَّهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) costumava dizer em prostração: "Ó Allah, perdoa todos os meus pecados, pequenos e grandes, primeiro e último, e aberto e secreto. "
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]

Explanação

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) costumava dizer durante a prostração: "Ó Allah, perdoa todos os meus pecados, pequenos e grandes, primeiro e último, aberto e secreto." Isso é considerado uma forma de elaboração com respeito à súplica, um ato de adoração. Quanto mais a pessoa repete a súplica, mais ela se dedica à adoração ao seu Senhor. Além disso, a repetição da súplica em questão ajuda a lembrar de todos os seus pecados, abertos ou ocultos, pequenos ou grandes. Consequentemente, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ampliou (a descrição) depois de tê-la afunelado. Um muçulmano deve aderir às súplicas relatadas pelo Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), pois são as mais abrangentes e benéficas de todas.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Tradução Romana
Ver as traduções