عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
أَلَسْتُمْ فِي طَعَامٍ وَشَرَابٍ مَا شِئْتُمْ؟ لَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا يَجِدُ مِنَ الدَّقَلِ مَا يَمْلَأُ بِهِ بَطْنَهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2977]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له نعمان بن بشیر رضي الله عنه څخه روایت دی وایي چې:
آیا تاسو د خوراک او څښاک په برخه کې هر څه نه لرئ؟ ما ستاسو نبي ﷺ لیدلی و چې دومره ناکاره خرما به یې هم نه موندلې چې خپل نس پرې موړ کړي.

[صحيح دی] - [مسلم روايت کړی دی] - [صحيح مسلم - 2977]

تشریح

نعمان بن بشیر رضي الله عنه خلکو ته د خوراک او څښاک د هغو نعمتونو یادونه کوي چې دوی پکې دي، او دا چې هر څومره وغواړي نو خوړلی یې شي، بیا یې د رسول ﷺ حالت بیان کړ چې هغه د بې کاره خرماوو لږ څه هم نه درلودل چې خپله وږې خېټه پرې مړه کړي.

د حديث له ګټو څخه

  1. د نبي علیه الصلاة والسلام د زهد حالت بیانول.
  2. په دنیا کې کمښت او زهد ته هڅونه او د نبيﷺ په تګلاره عمل کول.
  3. خلکو ته د نعمتونو یادونه او د الله شکر کولو ته هڅوونه.
د ژباړو کتنه
ژبه: انګلیسي اردو هسپانوي نور (35)