+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلًا، فَلْيَعْتَزِلْنَا -أَوْ قَالَ: فَلْيَعْتَزِلْ- مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ»، وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا، فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ البُقُولِ، فَقَالَ قَرِّبُوهَا إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا، قَالَ: «كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي». ولِمُسْلِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ، الثُّومِ - وقَالَ مَرَّةً: مَنْ أَكَلَ الْبَصَلَ وَالثُّومَ وَالْكُرَّاثَ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ بَنُو آدَمَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 855]
المزيــد ...

जाबिर बिन अब्दुल्लाह (रजियल्लाहु अन्हुमा) ले वर्णन गरेका छन् : नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो:
"जसले लसुन वा प्याज खाएको छ, ऊ हामीबाट टाढा रहोस् - वा उहाँले भन्नुभयो: हाम्रो मस्जिदबाट टाढा रहोस् र आफ्नो घरमा बसोस्।" नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) सामु एउटा भाँडा ल्याइयो, जसमा हरियो तरकारी थियो र उहाँलाई त्यसको गन्ध आयो, उहाँले त्यसमा के छ भनेर सोध्नु भयो र उहाँलाई जवाफ दिइयो । त्यसपछि रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो: यसलाई मेरो साथीलाई देऊ । जब त्यो साथीले यो देख्यो, उसलाई पनि खान मन परेन। त्यसपछि रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो: "तिमी खाऊ, किनकि म जोससँग कानेखुसी गर्छु तिमी गर्दैनौ।"

[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही बुखारी - 855]

व्याख्या

नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले प्याज वा लसुन खाएको व्यक्तिलाई मस्जिदमा आउन निषेध गर्नुभएको छ, ताकि यी दुई चीजहरूको दुर्गन्धले मस्जिदमा जम्मा भएर प्रार्थना गर्न आउने अन्य भाइहरूलाई असुविधा नहोस्। यो निषेध वास्तवमा मस्जिदमा आउन निषेध हो। यी दुई चीजहरू खान निषेध होइन। किनभने ती खानेकुराहरू वैध हुन् । एक पटक, पैगम्बर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को अगाडि तरकारीको भाँडो ल्याइयो। तर जब उनले त्यसको गन्ध महसुस गरें र त्यसमा के छ भनेर बताइयो, उहाँले आफैं खानुको सट्टा आफ्ना एक साथीलाई दिए। उनले उहाँको अनुकरण गर्दै खाना मन पराएनन्, उहाँले भन्नुभयो: तिमी खाऊ । म वह्यी ल्याउने फरिश्ता (स्वर्गदूत) हरूसँग कुरा गर्छु।
उहाँले बताउनु भयो, मानिसहरू जस्तै स्वर्गदूतहरूलाई पनि दुर्गन्धित चीजहरूले सताउँछ।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. लसुन, प्याज वा स्क्यालियन खाएको व्यक्तिलाई मस्जिदमा प्रवेश गर्न निषेध।
  2. यी चीजहरूमा उपासना गर्नेहरूलाई असुविधा दिने सबै दुर्गन्धित चीजहरू समावेश हुनेछन्, जस्तै चुरोट र सुर्तीजन्य पदार्थ आदि।
  3. निषेधको कारण नराम्रो गन्ध हो। यदि धेरै पकाएर नराम्रो गन्ध हटाइयो भने, निषेध हट्नेछ।
  4. मस्जिदमा आएर नमाज पढ्न चाहने व्यक्तिले मस्जिदमा सामूहिक नमाज नछुटोस् भनेर यी चीजहरू खानु मकरुह हो। तर, यदि उसले उपस्थित हुनबाट बच्नको लागि यी चीजहरू खान्छ भने, उसको लागि यी चीजहरू खानु हराम हुनेछ।
  5. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यी कुराहरू हराम भएकोले नखाएको होइन । बरु उहाँ जिब्रिल (अलैहिस्सलाम) सँग कुराकानी गर्नुहुन्थ्यो।
  6. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को उत्कृष्ट शिक्षण शैली, उहाँले आदेशको कारण पनि व्याख्या गर्नुहुन्थ्यो, ताकि श्रोताले बुद्धिमत्ता बुझोस् र सहज महसुस गरोस्।
  7. काजी (रहिमहुल्लाह) भन्छन्: विद्वानहरूले ईदगाह र कब्रिस्तान जस्ता अन्य प्रार्थना स्थलहरूलाई पनि यसैमा सामेल गरेका छन् । त्यस्तै ज्ञान, जिक्र र वलीमाका लागि भेलाहरूलाई पनि योसँग तुलना गरिनेछ। तर बजार आदिसँग होइन।
  8. उलमाहरू भन्छन् : लसुन खाएको मान्छेलाई खाली मस्जिदमा पस्न पनि रोक लगाइनेछ । किनकि मस्जिदमा फरिश्ताहरू हुन्छन् । साथै हदीसको आम अर्थको माग पनि यही हो ।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई जर्मन पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई किन्यारवाण्डा रोमानियन हंगेरी الموري मालागासी ओरोमो कन्नड الولوف युक्रेनी الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्
थप