عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ يَتَرَدَّى فِيهِ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَحَسَّى سُمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5778]
المزيــد ...
გადმოცემულია აბუ ჰურაირასგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ვინც მთიდან გადახტება და ამით საკუთარ სიცოცხლეს დაასრულებს, იგი ჯოჯოხეთის ცეცხლში სამუდამოდ ჩავარდება და იქ დარჩება მარადიულად, ვინც შხამს დალევს და ამით თავს მოიკლავს, ჯოჯოხეთში შხამი მის ხელში იქნება და მარადიულად სვამს მას, ვინც საკუთარ თავს რკინით (იარაღით) მოკლავს, მისი იარაღი მის ხელში იქნება და ის მარადიულად ჩაირტყამს მას თავის მუცელში, ჯოჯოხეთის ცეცხლში მყოფი».
[სანდო (საჰიჰ)] - [შეთანხმებული] - [საჰიჰ ალ-ბუხარი - 5778]
ალლაჰის მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გააფრთხილა ადამიანები, რომ ვინც განზრახ მოიკლავს თავს ამქვეყნად, იგი სასჯელის სახით იმავე მეთოდით დაისჯება აღდგომის დღეს ჯოჯოხეთში, ვინც მთიდან გადმოხტება და თავს მოიკლავს, მას ჯოჯოხეთის ცეცხლში მუდმივად მთებიდან გადმოაგდებენ და გადაიჩეხება კლდეებიდან კლდეებზე ძირს და მარადიულად იქ დარჩება. ვინც შხამს დალევს და მისით თავს მოიკლავს, ჯოჯოხეთში მისი შხამი ხელში იქნება და იგი მარადიულად სვამს მას. ვინც რკინას (იარაღს) საკუთარ მუცელში ჩაირტყამს და თავს მოიკლავს, ჯოჯოხეთში მას იარაღი ხელში ექნება და იგი მარადიულად დაირტყამს მას თავის მუცელში.