عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَسْوَأُ النَّاسِ سَرَقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالَ: وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قال: «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا، وَلَا سُجُودَهَا».
[صحيح] - [رواه ابن حبان] - [صحيح ابن حبان: 1888]
المزيــد ...
アブー・フライラ(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、こう言った:
「最も悪質な泥棒とは、自分のサラーを盗む者である。」人々は言った:「どうやって自分のサラーを盗むのですか?」彼は言った:「ルクーゥとサジダを完遂しないことだ。」
[真正] - [イブン・ヒッバーンの伝承] - [صحيح ابن حبان - 1888]
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、最もひどい盗みをする者が、自分のサラーを盗む者であると説明した。それは、他人の財産を盗む者がそれによって現世で役立てる一方、こちらは自らを報奨から阻んでしまうことによる。人々は言った:「アッラーの使徒よ、どうやって自分のサラーを盗むのですか?」彼は言った:「ルクーゥとサジダを完遂しないことだ。」つまり、ルクーゥやサジダを急いでやり、きちんとした形で行わないことである。