Hadith: Lorsque l’homme meurt, ses œuvres cessent à l’exception des trois suivantes : une aumône qui perdure, une science dont on tire bénéfice, ou un enfant vertueux qui invoque en sa faveur.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةٍ: إِلَّا مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ». [صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1631] المزيــد ...
...
Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.
D'après Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : " Lorsque l’homme meurt, ses œuvres cessent à l’exception des trois suivantes : une aumône qui perdure, une science dont on tire bénéfice, ou un enfant vertueux qui invoque en sa faveur. " [Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [Sahîh Muslim - 1631]
L'explication
Le Prophète ﷺ a informé que l'oeuvre d'une personne s'interrompt avec sa mort de sorte qu'elle n'obtient plus aucune bonne action après sa mort excepté dans une de ces trois situations étant donné qu'il en a été la cause :
La première : l'aumône dont la rétribution se poursuit, perdure et ne s'interrompt pas comme : un legs pieux (waqf), la construction de mosquées, le forage de puits, etc.
La deuxième : la science dont les gens tirent bénéfice, comme : la rédaction de livres de science ; ou l'apprentissage à une personne de sorte que cette personne diffuse cette science après la mort de cette personne.
La troisième : Un enfant croyant vertueux qui invoque en faveur de ses parents.
Parmi les points profitables de ce hadith
Les gens de science sont unanimes qu'après la mort d'une personne, celle-ci obtient la rétribution à la suite d'une aumône continue, une science dont on tire bénéfice et une invocation [d'un enfant vertueux]. Dans d'autres hadiths, il a été aussi rapporté : le pèlerinage.
Dans ce hadith, ces trois choses ont spécifiquement été mentionnées parce qu'elles sont les fondements du bien et ce sont généralement ce que visent les gens émérites dans ce qui perdurera après leur mort.
Toute science dont on tire bénéfice, alors on en obtient la récompense mais au sommet et à sa cime, il y a la science légale religieuse et les sciences qui se rattachent à elle.
La science est la plus bénéfique de ces trois choses parce que la science profite à la personne qui l'apprend. La science permet la mémorisation et la préservation de la Charia. De manière générale, il s'y trouve aussi le bénéfice aux gens. La science est aussi plus globale et plus générale parce que des personnes apprennent de ta science durant ton vivant mais aussi après ta mort.
L'incitation à éduquer des enfants vertueux ; en fait, ils sont ceux qui profiteront à leurs parents dans l'au-delà. Et parmi leur bénéfice, ils invoquent déjà [ici-bas] en leur faveur.
L'incitation à être bienfaisant envers les parents après leur mort ; cela fait aussi partie de la bonté dont l'enfant tire bénéfice.
L'invocation bénéficie au mort même si cela ne provient pas de l'enfant. Toutefois, ici, l'enfant a spécifiquement été mentionné parce que généralement, celui-ci ne cesse d'invoquer en faveur de ses parents jusqu'à sa mort.
La traduction:L'anglaisL'urduL'indonésienLe bengaliLe turcLe russeLe bosniaqueCinghalaisIndienLe chinoisLe persanVietnameseTagalogkurdeHaoussaPortugaisMalayalamTélougouSwahiliThaïlandaisAllemandpachtouAssamaisAlbanaisالسويديةالأمهريةالهولنديةالغوجاراتيةKyrgyzالنيباليةالليتوانيةالدريةالصربيةKinyarwandaالرومانيةالمجريةالتشيكيةالموريMalagasyOromoKannadaالولوفAzeriالأوكرانيةالجورجيةالمقدونيةالخميريةالبنجابيةالماراثية