عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةٍ: إِلَّا مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1631]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«Ninsaal sã n ki, a tʋʋmã wãagdame rẽnda a tãabo: rẽnda do-paadga, maa bãngr b sẽn nafd ne-a, maa bi-sõng sẽn kot Wẽnd n kõt-a»
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 1631]
Nabiyaamã kõo kibare (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ ad kiid tʋʋmde wãagdame ne a kũumã, t'a ka paamd yel-sõmã a kũum poorẽ ye, rẽnda yεl bãmbã b tãabã, b sẽn yaa sababã yĩnga:
Rẽenemã: doaag yel-sõmd sẽn ket n zoetẽ la a duumdẽ, n ka wãag ye, wala waƙf la miisr meebo, la buls tuubu, la zẽng sẽn ka rẽnda.
Yiib soaba: maa bãngr nebã sẽn nafd ne-a, wala bãngr Gaf-rãmb gʋlsgo, maa wala a sẽn na n zams ned karengo, tɩ ned-kãng wa yik n sẽeg bãng-kãngã a kũumã poorẽ.
Tãab soaba: yaa bi-sõng sẽn yaa sɩd-kõt sẽn kot Wẽnd n kõt a roagbd a yiibã.