La catégorie: . . .
عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه:

أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ، قَالَ: «أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ؟ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيَأتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ قَالَ: «أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ؟ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1006]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D'après Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) qui a dit :
" Des personnes parmi les Compagnons du Prophète ﷺ ont dit au Prophète ﷺ : « Ô Messager d’Allah ! Les riches ont raflé toutes les récompenses ! Ils prient comme nous prions, ils jeûnent comme nous jeûnons et [en plus] ils font l'aumône du surplus de leurs biens ! » Il a alors répondu : « Allah ne vous a-t-il pas donné de quoi faire l'aumône ? Chaque glorification [d’Allah] est une aumône ; chaque proclamation [de la grandeur d’Allah] est une aumône ; chaque louange [d’Allah] est une aumône ; chaque attestation de foi est une aumône ; ordonner ce qui est convenable est une aumône ; interdire ce qui est blâmable est une aumône ; et le rapport charnel [de l’homme avec sa femme] est une aumône. » Ils demandèrent : « Ô Messager d’Allah ! Quelqu’un peut donc assouvir son plaisir et être récompensé !? » Il répondit : « Que diriez-vous, s’il l’accomplissait dans l’illicite, ne commettrait-il pas un péché ? Par conséquent, s’il le fait dans ce qui est licite, alors il en a une récompense. »

الملاحظة
Best
النص المقترح Good

[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [Sahîh Muslim - 1006]

L'explication

Certains pauvres parmi les Compagnons (qu'Allah les agrée) se plaignirent au Prophète ﷺ de leur situation et leur pauvreté et le fait qu'ils ne faisaient pas aumône de leurs biens pour obtenir des récompenses abondantes, comme en obtiennent leurs frères qui possèdent de nombreux biens et ainsi faire le bien comme ils le font. " En effet, ils prient comme nous prions, ils jeûnent comme nous jeûnons mais eux ils font l'aumône du surplus de leurs biens alors que nous, nous ne faisons pas l'aumône [comme eux le font] ! " Alors, le Prophète ﷺ leur a indiqué ce qui leur était possible de faire comme aumônes. Il ﷺ a dit : « Allah ne vous a-t-il pas donné de quoi faire l'aumône pour vos personnes !? En effet, lorsque vous dites : " Gloire à Allah (SubhânaLlah) " Vous avez la récompense d'une aumône. Il en est de même de dire : " Allah est le plus Grand (Allah Akbar) " C'est une aumône ; dire : " Louange à Allah (Al HamduliLlah) " est une aumône ; dire : " Il n'y a aucune divinité [digne d'adoration] excepté Allah (Lâ Ilaha IllaLlah) " est une aumône ; ordonner le convenable est une aumône ; interdire le blâmable est une aumône ; bien plus, lorsque l'un d'entre vous a un rapport charnel avec son épouse, alors c'est une aumône. » Ils s'étonnèrent et demandèrent : « Ô Messager d’Allah ! L’un d'entre nous peut donc assouvir son plaisir et obtenir pour cela une récompense ?! » Il ﷺ répondit : « Que diriez-vous, s’il l’accomplissait dans l’illicite, que ce soit de la fornication ou autre que cela, ne commettrait-il pas un péché ? Il en est de même, s’il le fait dans ce qui est licite, alors il en a une récompense. »

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. La concurrence des Compagnons (qu'Allah les agrée tous) dans l'accomplissement des voies du bien et leur assiduité dans l'obtention de l'immense récompense et la grâce de la part d'Allah (Élevé soit-Il).
  2. La multitude des optiques des œuvres du bien et le fait qu'elles englobent chaque œuvre que le musulman accomplit avec une vertueuse intention et un bon objectif.
  3. La facilité et la simplicité de l'Islam. En effet, chaque musulman y trouve ce qu'il peut accomplir pour obéir à Allah.
  4. An-Nawawî (qu'Allah lui fasse miséricorde) a dit : " Dans ce hadith, il y a une preuve que les choses permises peuvent devenir des obéissances dès lors qu'elles sont accompagnées d'intentions véridiques. En effet, le rapport sexuel peut devenir une adoration lorsque le mari a l'intention de s'acquitter du droit de son épouse et de cohabiter avec elle de manière convenable qu'Allah (Élevé soit-Il) a ordonnée, ou d'avoir un enfant vertueux, ou de préserver sa chasteté ou celle de son épouse, ou d'empêcher que tous les deux regardent ce qui est interdit, ou d'y penser, ou d'y aspirer, ou autre que cela parmi les finalités vertueuses. "
  5. Le fait de donner des exemples et de faire des analogies pour que cela soit plus clair pour l'auditeur et que cela lui parle de manière concrète.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية الكيروندي
Présentation des traductions
Les catégories
  • . .
  • .