+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: «صَلَّيتُ معَ رسول الله -صلَّى الله عليه وسلم- رَكعَتَين قَبل الظُّهر، وَرَكعَتَين بَعدَها، ورَكعَتَين بعد الجُمُعَةِ، ورَكعَتَينِ بَعدَ المَغرِب، وَرَكعَتَينِ بَعدَ العِشَاء». وفي لفظ: «فأمَّا المغربُ والعشاءُ والجُمُعَةُ: ففي بَيتِه». وفي لفظ: أنَّ ابنَ عُمَر قال: حدَّثَتنِي حَفصَة: أنَّ النبِيَّ -صلَّى الله عليه وسلم-: «كان يُصَلِّي سَجدَتَين خَفِيفَتَينِ بَعدَمَا يَطلُعُ الفَجر، وكانت سَاعَة لاَ أَدخُلُ على النبيَّ -صلَّى الله عليه وسلم- فِيهَا».
[صحيح] - [متفق عليه بجميع رواياته]
المزيــد ...

از عبدالله بن عمر رضی الله عنهما روایت است که می گوید: با رسول الله صلى الله عليه وسلم دو رکعت پيش از فرض ظهر و دو رکعت پس از آن و دو رکعت پس از نماز جمعه و دو رکعت بعد از مغرب و دو رکعت پس از عشا، نمازِ (سنت) خواندم. و در روایتی آمده است: دو رکعت پس از مغرب و عشاء و جمعه را در خانه اش خواندم. و در روایتی آمده که ابن عمر می گوید: حفصه به من گفت: پيامبر صلى الله عليه و سلم هميشه دو رکعت نماز کوتاه بعد از طلوع فجر می خواند و من در اين وقت نزد ايشان نمی رفتم.
[صحیح است] - [همهٔ روایت های آن متفق علیه است]

شرح

این حدیث بیانگر سنت های راتبه در نمازهای پنجگانه می باشد؛ به این ترتیب که نماز ظهر چهار رکعت سنت راتبه دارد، دو رکعت قبل از آن و دو رکعت بعد از آن؛ نماز جمعه و نماز مغرب و نماز عشاء، هریک دو رکعت نماز راتبه بعد از آنها می باشد؛ رسول الله صلی الله علیه وسلم نمازهای راتبه ی نماز مغرب و عشاء و راتبه ی نماز صبح و جمعه را در خانه اش می خواند. ابن عمر رضی الله عنهما به دلیل جایگاهی که خواهرش حفصه رضی الله عنها نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم داشت، به خانه ی پیامبر رفت و آمد می کرد؛ به وقت عبادت پیامبر وارد می شد؛ اما ادب را رعایت کرده و جهت پیروی از رهنمود الهی در برخی ساعات وارد نمی شد؛ آنجا که می فرماید: «يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِنْ قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاء ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ»: «ای کسانی که ایمان آورده اید، بردگان تان و کسانی از [کودکان] شما که به سن بلوغ نرسیده اند، باید در سه وقت از شما اجازه [ورود] بگیرند: پیش از نماز صبح و نیمروز ـ هنگامی که لباس های تان را بیرون می آوریدـ و پس از نماز عشاء. [این] سه [وقت،] هنگام خلوتِ شماست. جز این [سه وقت،] بر شما و بر آنان هیچ گناهی نیست [که بدون اجازه وارد شوند؛ چرا که] آنان پیرامون تان در رفت و آمدند [و] با یکدیگر [معاشرت می کنید]. الله اینچنین آیات [خود] را برای تان بیان می کند؛ و الله دانای حکیم است». بنابراین قبل از نماز صبح نزد ایشان نمی رفت تا نماز خواندن رسول الله صلی الله علیه وسلم را ببیند، اما از روی اشتیاقی که به علم داشت، از خواهرش حفصه در این مورد پرسید؛ و حفصه رضی الله عنها به وی خبر داد که رسول الله صلی الله علیه وسلم بعد از طلوع فجر دو رکعت نماز کوتاه می خواند که همان دو رکعت سنت نماز صبح می باشند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تایلندی آلمانی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية التشيكية الموري ملاګاسي اورومي ژباړه Kannada کنادا الولوف آزري الأوكرانية الجورجية
مشاهده ترجمه‌ها