Kategorija: . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»، قِيلَ: مَنْ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2551]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: "Daleko bio (od Allahove milosti), daleko bio, daleko bio svako onaj ko dočeka starost svojih roditelja, ili jednog od njih, a (zbog njih) ne uđe u Džennet!" Muslim.
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

Roditeljsko pravo je ogromno. Uzvišeni ga Allah zajedno spominje sa Svojim pravom, s pravom zbog čijeg su poštivanja stvoreni i ljudi i džinni: "Allaha samo obožavajte, ništa Mu kao sudruga ne pripisujte i roditeljima dobročinstvo činite." Allah naređuje da Mu se ibadet čini i naređuje da se bude dobar prema roditeljima, i riječima i djelima, jer su oni svoje vrijeme provodili i brinuli se danonoćno za svoje dijete, a zar nagrada za dobro može biti išta drugo nego li dobro. Značenje hadisa je: Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, tri puta je dovio protiv onoga ko ima živog jednog ili oba roditelja, a ne uđe u Džennet, jer im nije dobar bio i pokoravao im se u onome što je korisno. Pokornost roditeljima i dobročinstvo prema njima je štit od Vatre, dok je neposlušnost njima uzrok ulaska u nju, osim ako se Allah smiluje.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الدرية الصومالية الرومانية অরমো
Prikaz prijevoda

معاني الكلمات

Kategorije
  • .