عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

«إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ، فَذَكَرَ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: لَا مَبِيتَ لَكُمْ، وَلَا عَشَاءَ، وَإِذَا دَخَلَ، فَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ، وَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

贾比尔·本·阿布杜拉-愿主喜悦之-传述说:"c2">“先知-愿主福安之-说:当一个人回到家里,在进门时和吃饭时,要记念真主的名字。魔鬼对他的同伴们说:这里既没有你们的避难所,也没有晚餐。然而,当一个人进门时,没有记念真主的名字,魔鬼就说:你们已经找到了避难所。当一个人吃饭时,没有提到真主的名字,魔鬼就会说:你们已经找到了避难所和晚餐。”
健全的圣训 - 穆斯林传述

解释

الملاحظة
مراسلة كل جديد
النص المقترح لا يوجد...

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 斯瓦希里 泰米尔 泰国 普什图 阿萨米 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻译展示

单词意义