عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله، أَرَأَيتَ إن جاء رجُل يُريد أَخْذَ مالي؟ قال: «فلا تُعْطِه مالك» قال: أَرَأَيتَ إن قَاتَلَني؟ قال: «قَاتِلْه» قال: أَرَأَيتَ إن قَتَلَنِي؟ قال: «فأنت شهيد» قال: أَرَأَيتَ إن قَتَلْتُه؟ قال: «هو في النَّار».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
Ông Abu Huroiroh kể: Có người đàn ông đến hỏi Thiên Sứ của Allah: Thưa Thiên Sứ của Allah, Người thấy sao khi có người đến muốn đoạt tài sản của tôi? Người đáp: {Đừng đưa cho y tài sản của anh.} Ông hỏi tiếp: Người thấy sao khi y muốn giết tôi để cướp? Người đáp: {Vì tự vệ mà kháng cự lại.} Ông hỏi tiếp: Người thấy sao nếu y giết chết tôi? Người đáp: {Thì anh là người Shahid.} Ông hỏi tiếp: Người thấy sao nếu tôi giết chết y? Người đáp: {Y sẽ trong Hỏa Ngục.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi]
Có một người đàn ông đến gặp Thiên Sứ của Allah mà yêu cầu: Xin cho tôi biết hỡi Thiên Sứ của Allah, tôi phải làm sao khi có ai đó đến muốn chiếm đoạt tài sản của tôi? Người bảo: {Đừng đưa tài sản của anh cho y.} Ông hỏi tiếp: Thưa Thiên Sứ của Allah, tôi phải làm sao khi y muốn giết tôi? Người đáp: {Vì tự vệ và bảo vệ tài sản hãy kháng cự lại y dù có phải xả thân đến hi sinh.} Tuy nhiên, trước tiên cần phải tìm cách an toàn nhất như tìm người giúp đỡ hoặc dùng cây gậy gì đó để tự vệ. Người đàn ông hỏi tiếp: Nếu như y giết chết tôi, tôi có kết quả thế nào? Người đáp: {Anh sẽ được ân phước giống như người tử chiến Shahid.} Ông hỏi tiếp: Nếu như tôi thắng thế giết chết y vì tự vệ và bảo vệ tài sản, y có kết quả ra sao? Người đáp: {Hỏa Ngục sẽ là nơi cư ngụ muôn đời của y vì y đã dám xâm hại đến điều cấm mà ai ai cũng biết đó là điều cấm.}