عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله، أَرَأَيتَ إن جاء رجُل يُريد أَخْذَ مالي؟ قال: «فلا تُعْطِه مالك» قال: أَرَأَيتَ إن قَاتَلَني؟ قال: «قَاتِلْه» قال: أَرَأَيتَ إن قَتَلَنِي؟ قال: «فأنت شهيد» قال: أَرَأَيتَ إن قَتَلْتُه؟ قال: «هو في النَّار».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که می گوید: مردی نزد رسول الله صلى الله عليه وسلم آمد و گفت: ای رسول خدا، به من بگوييد: اگر کسی می خواست مال مرا - به زور - بگيرد، چه کنم؟ فرمود: «فَلا تُعْطِهِ مَالَكَ»: «مال خود را به او نده». پرسيد: اگر با من درگیر شد چه کنم؟ فرمود: «قَاتِلْهُ»: «با او درگیر شده و مقابله کن». عرض کرد: به من بگوييد: اگر مرا کُشت، چه؟ فرمود: «فَأنْتَ شَهِيدٌ»: «در اين صورت، تو شهيد هستی». پرسيد: بفرماييد اگر من او را بکشم، چه؟ فرمود: «هُوَ فِي النَّارِ»: «او، دوزخی است».
صحیح است - به روایت مسلم

شرح

مردی نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم می آید و می گوید: ای رسول خدا، به من بگو اگر مردی آمد و به ناحق قصد گرفتن مالم را داشت، حق دارم چه کنم؟ رسول الله صلی الله علیه وسلم می فرماید: «مالت را به او نده». وی می گوید: ای رسول خدا، اگر بر سر این مساله با من درگیر شد، حق دارم چه کنم؟ می فرماید: از مالت دفاع کن هرچند منجر به درگیری با متجاوز شود. اما باید این نکته را مد نظر داشت که در دور کردن وی باید به ترتیب از آسان ترین روش ها استفاده کرد مانند کمک خواستن از دیگران یا ترساندن با عصا یا پخش کردن آتش اما نه به سمت متجاوز. وی در ادامه می گوید: اگر بر من مسلط شد و مرا کشت، وضعیت من به چه صورت خواهد بود؟ می فرماید: برای تو اجر و پاداش کسی خواهد بود که شهید می شود. آنگاه می پرسد: اگر من بر او غلبه کردم و در دفاع از مالم او را کشتم، وضعیت او به چه صورت خواهد بود؟ می فرماید: اگر این کار را حلال ندانسته باشد، تا مدتی در آتش دوزخ خواهد بود. و اگر این کار را حلال دانسته باشد برای همیشه در آتش دوزخ خواهد بود چون امری را حلال دانسته که تحریم آن در دین معلوم و آشکار است.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية السنهالية الكردية الهوسا
مشاهده ترجمه ها
بیشتر