عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَاءَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَخْذَ مَالِي؟ قَالَ: «فَلَا تُعْطِهِ مَالَكَ» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَاتَلَنِي؟ قَالَ: «قَاتِلْهُ» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلَنِي؟ قَالَ: «فَأَنْتَ شَهِيدٌ»، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُهُ؟ قَالَ: «هُوَ فِي النَّارِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 140]
المزيــد ...
จากอบูฮุรัยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
ชายคนหนึ่งมาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮ์ อลัยฮิ วะสัลลัม และกล่าวว่า: โอ้ ท่านศาสนทูตของพระเจ้า ท่านคิดอย่างไรถ้ามีคนมาและต้องการเอาเงินของฉันไป? ท่านกล่าวว่า: “ถ้าอย่างนั้น อย่า ให้เงินของคุณแก่เขา” เขากล่าวว่า: ท่านคิดอย่างไรถ้าเขาต่อสู้กับฉัน? ท่านกล่าวว่า: "ฆ่าเขา" เขากล่าวว่า: ท่านคิดอย่างไรถ้าเขาฆ่าฉัน? ท่านกล่าวว่า: “เจ้าเป็นผู้ตายชะฮีด” เขากล่าวว่า: ท่านคิดอย่างไรถ้าฉันฆ่าเขา? ท่านกล่าวว่า “เขาจะตกนรก”
[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 140]
ชายคนหนึ่งมาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮ์ อลัยฮิ วะสัลลัม และกล่าวว่า: โอ้ ท่านศาสนทูตของพระเจ้า ท่านคิดอย่างไรถ้ามีคนมาต้องการเอาเงินของฉันไป? ท่านกล่าวว่า: คุณไม่จำเป็นต้องยอมจำนนต่อเขาและมอบเงินของคุณให้เขา เขากล่าวว่า: ท่านเห็นอย่างไร ถ้าเขาจะฆ่าฉัน? ท่านกล่าวว่า: เป็นที่อนุมัติแก่เจ้าที่จะต่อสู้กับเขา เขากล่าวว่า: ท่านเห็นอย่างไร ถ้าเขาฆ่าฉัน? ท่านกล่าวว่า: คุณเป็นผู้ตายชะฮีด เขากล่าวว่า: ท่านเห็นอย่างไร ถ้าฉันฆ่าเขา? ท่านกล่าวว่า: เขาสมควรที่จะถูกลงโทษในนรกในวันกิยามะฮ์