+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَاءَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَخْذَ مَالِي؟ قَالَ: «فَلَا تُعْطِهِ مَالَكَ» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَاتَلَنِي؟ قَالَ: «قَاتِلْهُ» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلَنِي؟ قَالَ: «فَأَنْتَ شَهِيدٌ»، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُهُ؟ قَالَ: «هُوَ فِي النَّارِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 140]
المزيــد ...

จากอบูฮุรัยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
ชายคนหนึ่งมาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮ์ อลัยฮิ วะสัลลัม และกล่าวว่า: โอ้ ท่านศาสนทูตของพระเจ้า ท่านคิดอย่างไรถ้ามีคนมาและต้องการเอาเงินของฉันไป? ท่านกล่าวว่า: “ถ้าอย่างนั้น อย่า ให้เงินของคุณแก่เขา” เขากล่าวว่า: ท่านคิดอย่างไรถ้าเขาต่อสู้กับฉัน? ท่านกล่าวว่า: "ฆ่าเขา" เขากล่าวว่า: ท่านคิดอย่างไรถ้าเขาฆ่าฉัน? ท่านกล่าวว่า: “เจ้าเป็นผู้ตายชะฮีด” เขากล่าวว่า: ท่านคิดอย่างไรถ้าฉันฆ่าเขา? ท่านกล่าวว่า “เขาจะตกนรก”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 140]

คำอธิบาย​

ชายคนหนึ่งมาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮ์ อลัยฮิ วะสัลลัม และกล่าวว่า: โอ้ ท่านศาสนทูตของพระเจ้า ท่านคิดอย่างไรถ้ามีคนมาต้องการเอาเงินของฉันไป? ท่านกล่าวว่า: คุณไม่จำเป็นต้องยอมจำนนต่อเขาและมอบเงินของคุณให้เขา เขากล่าวว่า: ท่านเห็นอย่างไร ถ้าเขาจะฆ่าฉัน? ท่านกล่าวว่า: เป็นที่อนุมัติแก่เจ้าที่จะต่อสู้กับเขา เขากล่าวว่า: ท่านเห็นอย่างไร ถ้าเขาฆ่าฉัน? ท่านกล่าวว่า: คุณเป็นผู้ตายชะฮีด เขากล่าวว่า: ท่านเห็นอย่างไร ถ้าฉันฆ่าเขา? ท่านกล่าวว่า: เขาสมควรที่จะถูกลงโทษในนรกในวันกิยามะฮ์

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อัล-นะวาวีย์ กล่าวว่า: การปกป้องตนเองจากการถูกทำร้ายถือเป็นข้อบังคับโดยไม่มีข้อขัดแย้ง และมีความขัดแย้งในการปกป้องตนเองด้วยการฆ่าในทัศนะของเราและทัศนะของผู้อื่น และการปกป้องเงินเป็นสิ่งที่อนุญาตและไม่เป็นที่บังคับ
  2. หะดีษนี้เป็นหลักฐานว่าความรู้มาก่อนการกระทำ ดังที่สาวกคนนี้ถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮ์ อลัยฮิ วะสัลลัมก่อน ในสิ่งที่เขาต้องการกระทำ
  3. จำเป็นต้องค่อยๆ ขับไล่ผู้โจมตีโดยแนะนำหรือขอความช่วยเหลือก่อนที่จะเริ่มต่อสู้กับเขา และหากจำเป็นต้องต่อสู้ ก็จงตั้งเป้าหมายเพียงเพื่อขับไล่เขา ไม่ใช่เพื่อสังหาร
  4. เลือด ทรัพย์สิน และเกียรติยศของมุสลิมเป็นสิ่งต้องห้าม
  5. อิมามนะวาวีย์กล่าวว่า: จงรู้เถิดว่า การตายชะฮีดนั้นแบ่งออกเป็นสามประเภท ได้แก่: ประเภทที่หนึ่ง: คือผู้ที่ถูกฆ่าในสงครามกับพวกกาเฟร เนื่องจากเหตุผลหนึ่งจากหลายเหตุผลของการสู้รบ บุคคลผู้นี้ถือว่ามีสถานะเป็นชะฮีด ทั้งในเรื่องของรางวัลในปรโลก และในบทบัญญัติของโลกดุนยา กล่าวคือ ไม่ต้องอาบน้ำศพ และ ไม่ต้องละหมาดญะนาซะฮ์ให้เขา ประเภทที่สอง: คือผู้ที่เป็นชะฮีดเฉพาะในเรื่องของรางวัลในปรโลกเท่านั้น ไม่ใช่ในบทบัญญัติของโลกดุนยา ได้แก่ ผู้ที่ตายด้วยโรคในท้อง (มับฏูน), ผู้ที่ตายเพราะถูกแทง (มัฏอูน), ผู้ที่ตายในเหตุการณ์ตึกถล่ม (ซอฮิบุลฮัดม์), ผู้ที่ถูกฆ่าเพราะปกป้องทรัพย์ของตน และคนอื่นๆ ที่มีหะดีษเศาะฮีหฺระบุว่าเป็นชะฮีด บุคคลเหล่านี้ต้องอาบน้ำศพและต้องละหมาดญะนาซะฮ์ให้พวกเขา และพวกเขาจะได้รับรางวัลของชะฮีดในปรโลก แม้จะไม่เทียบเท่ากับรางวัลของประเภทแรกก็ตาม ประเภทที่สาม: คือผู้ที่แอบขโมยทรัพย์จากทรัพย์สงคราม (ฆะนีมะฮ์) หรือคล้ายกัน และมีรายงานว่าท่านนะบีปฏิเสธที่จะเรียกเขาว่าเป็นชะฮีด แม้ว่าเขาจะถูกฆ่าในสงครามกับพวกกาเฟรก็ตาม บุคคลประเภทนี้ ได้รับสถานะของชะฮีดในโลกดุนยา คือ ไม่ต้องอาบน้ำศพ และไม่ต้องละหมาดญะนาซะฮ์ให้เขา แต่ จะไม่ได้รับรางวัลที่ครบถ้วนของชะฮีดในปรโลก
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الجورجية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม