ئەسەر تۈزۈش:
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ:

كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ العَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ئەبۇ سەئىد ئەلخۇدرى رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ رىۋايەت قىلىپ مۇنداق دېگەن: رەسۇلۇللاھ سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم چىمىلداقتا تۇرغان قىزدىنمۇ بەكراق ھايالىق ئىدى، ئەگەر بىرەر نەرسىنى ياقتۇرمىسا ئۇنى بىز چىرايىدىن بىلىۋالاتتۇق

الملاحظة
سەرەتا السلام عليكم .من لەبارەی ئەم فەرموودەیە وە زۆرناڕازیم چونکە رسول الله دەچوێنن بە ئافرەت .
النص المقترح لا يوجد...

سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - ھەدىسنى بۇخارى ۋە مۇسلىم بىردەك قوبۇل قىلغان

شەرھىسى

پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم توي قىلمىغان قىزدىنمۇ بەك ھايالىق ئىدى، توي قىلمىغان قىز ئەڭ ھايالىق بولىدۇ، چۈنكى ئۇ توي قىلمىغانلىقتىن ئەرلەر بىلەن ئارلىشىپ باقمىغاچقا ئۇنى چىمىلدىقىدا نۇمۇسچان بايقايسەن. رەسۇلۇللاھ بولسا ئۇنىڭدىنمۇ بەك ھايالىق ئىدى. رەسۇلۇللاھ ياقتۇرمايدىغان، تەبىئىتىگە ياقمايدىغان بىرەر ئىشنى كۆرسە چىرايىدا تەسىرى كۆرۈلەتتى

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى سىنھالچە كۇردچە پورتۇگال تىلى ساۋاھىلچە
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش

سۆزلەرنىڭ مەناسى

العَذْرَاء:
البكر، وهي الأنثى التي لم يمسها رجل، سميت به لبقاء عذرتها، وهي ما يكون من التحام في فم الرحم.
الخِدْر:
ناحية في البيت يترك عليها ستر.
ئەسەرلەر
تېخىمۇ كۆپ