Kategori: . . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيَاشِيمِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 238]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Biriniz uykudan uyandığı zaman abdest alsın ve üç kere sümkürsün. Zira Şeytan, onun burnunun içinde geceler.»

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح مسلم - 238]

Şerh

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- uykudan uyanan herkese üç defa istinsâr yapmasını, yani burnuna su çektikten sonra sümkürmesini tavsiye etmiştir. Çünkü Şeytan, geceyi burun deliğinde, -yani burnun tamamında- geçirir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Uykudan uyanan bir kimsenin burnundan Şeytan'ın izlerini gidermek için istinsâr yapması meşrudur. Abdest almak isterse, bu durumda istinsâr yapma emri daha da kesindir.
  2. İstinsâr, istinşakın faydasını tamamlar. Çünkü istinşak, burnu içten temizler, istinsâr ise su ile birlikte bu pislikleri dışarı atar.
  3. Bu, "gece uykusu" ifadesinin de belirttiği gibi, gece uykusuyla sınırlıdır ve bu durum yalnızca gece uykusu sırasında gerçekleşir ve kişinin geceleri daha derin ve uzun süre uyuma olasılığı daha yüksektir.
  4. Hadis, Şeytan'ın insana eşlik ettiği, fakat insanın bunu hissetmediğine delildir.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Almanca Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية الدرية الصربية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية الموري ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle
Kategoriler
  • . . .
Daha Fazla