Классификация: . .
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2739]
المزيــد ...

От Абдуллаха ибн Умара (да будет доволен им Аллах) передаётся, что одной из мольб Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) были слова:
«О Аллах, я прибегаю к Твоей защите от исчезновения Твоих благ, перемены Твоего благополучия, внезапного проявления Твоего наказания и от всякого Твоего гнева».

[Достоверный хадис] - [Передал Муслим] - ["Сахих" Муслима - 2739]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) просил защиты от четырёх вещей:
Первое: «О Аллах, я прибегаю к Тебе от исчезновения Твоих благ» — как религиозных, так и мирских, и прошу Тебя утвердить меня в Исламе и удержать от грехов, которые могут лишить благ.
Второе: «перемены Твоего благополучия» — прошу не заменять благополучие бедствием, прошу постоянства в здоровье и избавления от болезней и страданий.
Третье: «внезапного проявления Твоего наказания» — будь то бедствие или несчастье, ведь если наказание приходит внезапно, нет времени на покаяние и исправление, и такое наказание является самым тяжким.
Четвёртое: «и от всякого Твоего гнева» — и от всего, что может вызвать Твой гнев, ибо тот, на кого Ты разгневан, действительно потерпел убыток и неудачу.
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) использовал обобщённое выражение, чтобы охватить все возможные причины гнева Всевышнего Аллаха — как слова, так и дела, а также убеждения, которые могут привести к Его недовольству.

Полезные выводы из хадиса

  1. Нужда Пророка (мир ему и благословение Аллаха) в Всевышнем Аллахе .
  2. Эта благословенная мольба о защите включает в себя прошение о даровании успеха в благодарении за блага и об охране от впадения в грехи, которые являются причиной утраты этих благ.
  3. Стремление удаляться от всего, что вызывает гнев Всевышнего Аллаха.
  4. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) просил защиты от внезапного наказания Аллаха, потому что если Аллах накажет Своего раба, то обрушит на него такое бедствие, которое никто не в силах предотвратить, и его невозможно отвести ни одним из творений, даже если они соберутся все вместе.
  5. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) просил защиты от перемены благополучия, дарованного Аллахом, потому что если Аллах наделяет раба Своим благополучием, то он обретает благо в обоих мирах. Если же благополучие уйдёт, то его постигнет зло в обоих мирах, ведь через благополучие достигается исправление как в религиозных, так и в мирских делах.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (49)
Классификации
  • .
Дополнительно