عَنْ أَنَسٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
ضَحَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ، وَسَمَّى وَكَبَّرَ، وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5565]
المزيــد ...
Anas (Allah să fie mulțumit de el) a spus:
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a sacrificat doi berbeci cu coarne, de culoare alb cu negru, pe care i-a tăiat cu propria sa mână, în timp ce a menționat Numele lui Allah, a spus „Allahu Akbar” (Allah este Cel mai Măreț) și a pus piciorul pe gâturile lor.
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 5565]
Anas (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a sacrificat, cu propria sa mână, în ziua de Eid al-Ad'ha, doi berbeci cu coarne, de culoare alb cu negru, și a spus: Bismillah (În Numele lui Allah) și Allahu Akbar; și și-a pus piciorul pe gâturile lor (pentru a îi mobiliza).