+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: «أوصاني خليلي صلى الله عليه وسلم بثلاث: صيام ثَلاثَةِ أَيَّامٍ من كل شهر، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وأن أُوتِرَ قبل أن أنام».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Abu Huraira - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou: "Meu amigo (benfeitor e bom conselheiro), o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - orientou-me no sentido de eu observar o jejum por três dias, a cada mês, e a oferecer dois rakáts voluntários de orações al-duhá (antes do meio-dia), e oferecer orações witr, antes de ir dormir."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Este sagrado hadith é composto por três conselhos do nobre Profeta: O primeiro: O incentivo sobre o jejum nos três dias em cada mês, porque a recompensa é equivalente a dez vezes mais, então jejuar três dias se torna um jejum de todo mês. E o melhor que sejam três, décimo terceiro, décimo quarto e décimo quinto, como consta em alguns hadices. O segundo: Que seja rezada a oração voluntária de ad-duhá, o mínimo são dois rakates, especialmente no caso daqueles que não rezam à noite, como o Abu Huraira que se ocupava com estudos da ciência nas primeiras horas da noite. E o seu melhor horário é quando o sol está alto e quente ao ponto de filhotes de camelo repousarem (antes do sol declinar), como consta no outro hadith. O terceiro: É que aquele que não levanta na última parte da noite, que reze a oração voluntária de witr antes de dormir, para que não perca seu horário.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Tradução Romana Tradução Oromo
Ver as traduções