+ -

عَنِ شُرَيْحٍ بنِ هانِئٍ قَالَ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ، قُلْتُ: بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يَبْدَأُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ؟ قَالَتْ: بِالسِّوَاكِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 253]
المزيــد ...

له شريح بن هاني څخه روايت دی وايي چې:
له عائشې رضي الله عنها څخه مې وپوښتل چې: رسول الله صلی الله علیه وسلم به چې کله کور ته ننوت، نو په څه به یې پیل کاوه؟ هغې وویل: په مسواک.

[صحيح] - [مسلم روايت کړی دی] - [صحیح مسلم - 253]

تشریح

د رسول الله صلی الله علیه وسلم له لارښوونو څخه یوه دا وه چې د ورځې او شپې پر مهال به چې هر وخت کې کور ته ننوت، نو پېل به یې په مسواک کاوه.

ژباړه: انګلیسي اردو هسپانوي اندونیسیایي بنګالي فرانسوي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي چینایي فارسي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي نیپالي
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. په ټولو وختونو کې په عامه توګه د مسواک کارولو مشروعیت، او په ځینو وختونو کې پرې شریعت زیات ټینګار کړی لکه: کور ته د ننوتلو پر مهال، د لمانځه په وخت کې، د اودس کولو په وخت کې، له خوب څخه له راویښېدو وروسته، او کله چې خوله بدبویه شي.
  2. د پېغمبر صلی الله علیه وسلم د حالاتو او د هغه د سنتو عملي کولو ته د تابعینو د لیوالتیا بیانول، تر څو یې پيروي وکړي.
  3. علم باید له علماوو او هغه چا څخه واخیستل شي چې زیات پوهېږي، لکه څنګه چې له عاېشې رضي الله عنها څخه د رسول الله صلی الله علیه وسلم د حالت په اړه پوښتنه وشوه، کله به چې کور ته ننوت.
  4. له خپلې کورنۍ سره د رسول الله صلی الله علیه وسلم نیک برخورد، چې خپله خوله به یې کور ته د ننوتو پر مهال پاکوله.