+ -

عَنِ شُرَيْحٍ بنِ هانِئٍ قَالَ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ، قُلْتُ: بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يَبْدَأُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ؟ قَالَتْ: بِالسِّوَاكِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 253]
المزيــد ...

यस अनुवादलाई थप समीक्षा र जाँचको आवश्यकता छ.

शुरैह बिन हानि भन्नुहुन्छ:
मैले आइशा (रजियल्लाहु अन्हा) लाई सोधेँ, जब नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) आफ्नो घरमा प्रवेश गर्नुहुन्थ्यो भने उहाँ के बाट सुरु गर्नुहुन्थ्यो? उहाँले भन्नुभयो, 'मिस्वाक' बाट।

[सही] - [मुस्लिमले वर्णन गरेका छन्] - [सही मुस्लिम - 253]

व्याख्या

नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम)को तरिका यो थियो कि उहाँ आफ्नो घरभित्र प्रवेश गर्दा चाहे रात होस् वा दिन, मिस्वाक बाट सुरु गर्नुहुन्थ्यो।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. मिस्वाक को वैधता सबै समयको लागि सामान्य छ, तर यो विशेष रूपमा ती समयमा धेरै महत्त्वपूर्ण हुन्छ जसलाई इस्लामी शरियतमा राम्रो मानिएको छ। तिनमा समावेश छन्: घरभित्र प्रवेश गर्दा, नमाजको समय, वुजु गर्दा, निद्राबाट उठेपछि, र मुखको गन्ध परिवर्तन भएको समयमा।
  2. ताबेइहरू(सहाबाका विधार्थी)को लगाव नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम)का अवस्था र सुन्नतहरूबारे सोधपूछ, ताकि उहाँको अनुसरण गर्न सकून्।
  3. ज्ञानलाई त्यसका योग्य व्यक्तिबाट र जसलाई त्यसको बारेमा राम्रो ज्ञान छ, तिनैबाट लिनु उचित छ। यही कारणले आइशा (रजियल्लाहु अन्हा)लाई नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम)को घरभित्र प्रवेश गर्दा हुने अवस्था बारे सोधिएको थियो।
  4. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम)ले आफ्नो परिवारसँग राम्रो व्यवहार गर्नुहुन्थ्यो। किनकि घरभित्र प्रवेश गर्दा उहाँ आफ्नो मुख सफा गर्नुहुन्थ्यो।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती एल्ड्रेया रोमानियन हंगेरी الموري الولوف युक्रेनी الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्