+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمنين رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ النِّسَاءُ وَالرِّجَالُ جَمِيعًا يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَائِشَةُ، الْأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2859]
المزيــد ...

អំពី អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“មនុស្សលោកនឹងត្រូវគេប្រមូលផ្ដុំនៅថ្ងៃបរលោកដោយគ្មានស្បែកជើងពាក់ គ្មានសម្លៀកបំពាក់ និងមិនទាន់ខតាន់”។ ខ្ញុំបានសួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើបុរស និងស្ដ្រីមិនមើលគ្នាទៅវិញទៅមកហើយ? លោកបានឆ្លើយថា៖ “ឱអាអ៊ីស្ហះ! កិច្ចការនៅថ្ងៃនោះធ្ងន់ធ្ងរជាងការមើលគ្នាទៅវិញទៅមកទៅទៀត”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2859]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានពណ៌នាពីស្ថានភាពមួយចំនួនក្នុងថ្ងៃបរលោក។ ពិតណាស់ មនុស្សលោកត្រូវបានគេប្រមូលផ្តុំក្រោយពីការបង្កើតពួកគេឲ្យរស់ឡើងវិញចេញពីផ្នូររបស់ពួកគេ ហើយស្ថានភាពរបស់ពួកគេនៅពេលនោះ គឺគ្មានស្បែកជើងពាក់ និងអាក្រាតកាយគ្មានសម្លៀកបំពាក់បិទបាំង ហើយក៏មិនខតាន់នោះដែរ ប្រៀបដូចជាថ្ងៃដែលគេប្រសូត្រចេញពីផ្ទៃម្តាយរបស់ពួកគេដូច្នោះដែរ។ នៅពេលដែលអ៊ុមមុលមុមីនីន អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها បានឮដូចនេះ គាត់ក៏បានសួរដោយភាពងឿងឆ្ងល់ថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើបុរស និងស្ដ្រីទាំងអស់មិនមើលគ្នាទៅវិញទៅមកហើយ? ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ប្រាប់ដល់គាត់ថា ជាការពិតណាស់ រឿងរ៉ាវនៅពេលនោះ និងការប្រមូលផ្តុំក្រោយពីការបង្កើតឲ្យរស់ឡើងវិញក្រោយពេលស្លាប់ គឺពោរពេញដោយភាពរន្ធត់ តក់ស្លុតដែលទាញយកការយកចិត្តទុកដាក់របស់មនុស្ស និងក្រសែភ្នែករបស់ពួកគេពីការសម្លឹងមើលទៅកាន់កេរខ្មាសគ្នាទៅវិញទៅមក។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីភាពតក់ស្លុតនៅថ្ងៃបរលោក ហើយនៅថ្ងៃនោះ គ្មានអ្វីមួយដែលរំខានមនុស្សពីការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះការជំនុំជម្រះ និងទង្វើរបស់ខ្លួននោះឡើយ។
  2. បញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ មនុស្សលោកនឹងមិនធ្លាក់ទៅក្នុងអំពើបាបឡើយ លើកលែងតែក្នុងស្ថានភាពដែលរូបគេធ្វេសប្រហែសប៉ុណ្ណោះ ព្រោះថា ប្រសិនបើគេនឹកឃើញពីភាពធំធេងនៃអ្នកដែលខ្លួនបានប្រឆាំង ឬនឹកឃើញពីទណ្ឌកម្មរបស់ទ្រង់ ម្ល៉ោះរូបគេនឹងមិនធ្វេសប្រហែស ឬព្រងើយកន្តើយនឹងការរំលឹកដល់អល់ឡោះ ថ្លែងអំណរគុណទ្រង់ និងគោរពសក្ការៈយ៉ាងល្អទៅចំពោះទ្រង់មួយប៉ព្រិចភ្នែកណានោះឡើយ។ ហេតុនេះហើយទើបយើងឃើញថា អ្នកដែលនៅកន្លែងប្រមូលផ្តុំ ពួកគេរវល់ ឬយកចិត្តទុកដាក់តែនឹងខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះដោយមិនមើលទៅកាន់គ្នាឡើយ។
  3. បង្ហាញពីភាពខ្មាសអៀនរបស់ស្ត្រីក្នុងសម័យកាលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ។ ក្នុងហាទីស្ហនេះ អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها បានបង្ហាញពីអារម្មណ៍ខ្មាសអៀននៅពេលដែលគាត់ឮថា ជាការពិតណាស់ ភាវៈទាំងអស់នឹងត្រូវគេប្រមូលផ្តុំក្នុងលក្ខណៈអាក្រាតកាយ ទាំងបុរស ទាំងស្ត្រី។
  4. បង្ហាញពីភាពខ្មាសអៀនរបស់ស្ត្រីក្នុងសម័យកាលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ។ ក្នុងហាទីស្ហនេះ អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها បានបង្ហាញពីអារម្មណ៍ខ្មាសអៀននៅពេលដែលគាត់ឮថា ជាការពិតណាស់ ភាវៈទាំងអស់នឹងត្រូវគេប្រមូលផ្តុំក្នុងលក្ខណៈអាក្រាតកាយ ទាំងបុរស ទាំងស្ត្រី។
  5. ការខតាន់៖ ចំពោះបុរស គឺការកាត់ស្បែកចុងលិង្គដែលគ្របលើក្បាលលិង្គ។ ចំណែកឯស្ត្រីវិញ គឺការកាត់សាច់ឆ្តេញ(សិរ)ដែលប្រៀបដូចចែមាន់ឈ្មោល។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations
More ...