+ -

عن عائشة أم المؤمنين رضي الله عنها قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «يُحْشَرُ الناس يوم القيامة حفاة عراة غُرْلًا، قلت: يا رسول الله الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض؟ قال: يا عائشة الأمر أشد من أن يهمهم ذلك». وفي رواية : «الأمر أَهَمُّ من أن ينظر بعضهم إلى بعض».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Сообщается, что мать верующих ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Я слышала, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: "В День Воскресенья люди будут погнаны к месту сбора босыми, голыми и необрезанными". Я спросила: "О Посланник Аллаха, получается мужчины и женщины будут находиться вместе и смотреть друг на друга?!" На что он ответил: "О ‘Аиша, ситуация будет гораздо тяжелее того, чтобы это хоть как-то заботило их"». В другой версии этого хадиса сообщается, что он сказал: «Ситуация будет гораздо серьезнее того, чтобы смотреть друг на друга».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Я слышала, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "В День Воскресенья Аллах соберет всех людей вместе, и будут они без обуви, без одежды и не обрезаны. Они восстанут из своих могил, будучи такими, как в тот день, когда их родила мать". ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: "О Посланник Аллаха, получается, что голые мужчины и женщины будут смотреть друг на друга?!" На что он ответил: "Обстановка будет настолько сурова и тяжела, что им не будет дела до того, чтобы разглядывать друг друга"».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно