عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمنين رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ النِّسَاءُ وَالرِّجَالُ جَمِيعًا يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَائِشَةُ، الْأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2859]
المزيــد ...
از عايشه ام المومنین رضی الله عنها روایت است که می گويد: از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که فرمودند:
«يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُراةً غُرْلاً»، «مردم در روز قيامت، پابرهنه، لُخت و ختنه نشده، برانگيخته می شوند»، گفتم: ای رسول الله، در اين صورت مردان و زنان به يکديگر نگاه می کنند؟ فرمود: «يا عَائِشَةُ، الأَمرُ أَشَدُّ من أَنْ يُهِمَّهُم ذلكَ»: «ای عايشه، وضعيت سخت تر از آن است که چنین تصمیمی داشته باشند».
[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح مسلم - 2859]
پیامبر صلی الله علیه وسلم بعضی آنچه در روز قیامت اتفاق میافتد را وصف نمود، که بعد از برانگیخته شدن مردم از قبرهای شان، درحالی گردهم جمع می کند که پاهای شان لخت است و کفشی به پا ندارند و برهنه هستند و لباسی بر تن ندارند و همگی ختنه نشده می باشند، مانند روزی خارج می شوند که از مادران شان متولد شدند، هنگامی که عایشه ام المومنین رضی الله عنها این حرف را شنید با تعجب می پرسد: ای رسول الله، مردان و زنان لخت و عریان هستند، در این صورت به یکدیگر نگاه می کنند! رسول الله صلی الله علیه وسلم موضوع را برایش بیان نموده و می فرماید: وضعیت و موقف حشر پس از برانگیخته شدن بسیار سخت تر و دشوارتر از این است که چنین تصمیمی داشته باشند یا اینکه به عورت های یکدیگر نگاه کنند.