دسته‌بندی: . .
عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...

از بَراء رضی الله عنه روایت است که رسول خدا صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا». یعنی: «هیچ دو مسلمانی با یکدیگر ملاقات نمی‌کنند و با یکدیگر مصافحه نمی‌کنند، مگر آنکه پیش از جدا شدن، مورد آمرزش قرار می‌گیرند».

الملاحظة
اعراب الحديث
النص المقترح لا يوجد...

[با مجموع طرق آن، صحیح است] - [به روایت ابوداوود و ترمذی و ابن‌ماجه و احمد] - [سنن ابی‌داوود - 5212]

شرح

پیامبر صلی الله علیه و سلم خبر داده‌اند: که هیچ دو مسلمانی در راهی و مانند آن با یکدیگر ملاقات نمی‌کنند که یکی از آن دو بر دیگری با دست دادن (مصافحه) سلام کند، مگر آنکه قبل از آنکه با بدن‌هایشان از هم جدا شوند یا از مصافحه فارغ گردند، آمرزیده می‌شوند.

از نکات این حدیث

  1. مستحب بودن مصافحه (دست دادن) هنگام ملاقات، و تشویق به آن.
  2. مناوی گفته است: و سنت [مصافحه] حاصل نمی‌شود مگر با قرار دادن دست راست در دست راست، در صورتی که عذری نباشد.
  3. تشویق به آشکار کردنِ سلام، و بیان پاداش بزرگِ مصافحهٔ مسلمان با برادر مسلمانش.
  4. مصافحهٔ حرام، مانند مصافحه با زن نامحرم، از [حکم] این حدیث مُستثنی است.
مشاهده ترجمه‌ها
زبان: انگلیسی اردو اسپانيايى بیشتر (45)
طبقه‌بندی‌ها
  • .
  • . .