دسته‌بندی: . .
+ -
عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...

از بَراء رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمودند: «ما مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصافَحَانِ إلاّ غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أنْ يَفْتَرِقا»: «هیچ دو مسلمانی نیستند که یکدیگر را ملاقات کنند و با هم دست بدهند، مگر اینکه قبل از جدا شدن مورد آمرزش قرار می گیرند».

الملاحظة
اعراب الحديث
النص المقترح لا يوجد...

[این حدیث با مجموع طُرُق و شواهد آن صحیح یا حداقل حسن است] - [به روایت ابن ماجه - به روایت ترمذی - به روایت ابوداوود - به روایت احمد]

شرح

حدیث مذکور بیانگر این مهم است که: هیچ دو مسلمانی نیستند که یکدیگر را ملاقات کنند و پس از دیدار یکدیگر با هم دست بدهند مگر اینکه مورد آمرزش قرار می گیرند؛ و گناهانی که با اعمال نیک بخشیده می شوند، گناهان صغیره یِ در حوزه یِ حق الله هستند. و اینکه می فرماید: «قبل از اینکه از هم جدا شوند» تاکید بر مصافحه و دست دادن و تشویق به آن می باشد. البته ناگفته نماند که دست دادن با نا محرم از این حدیث مستثنی می باشد چنانکه دلایل شرعی بر نهی از آن وارد شده اند.

از نکات این حدیث

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم سواحیلی تایلندی آسامی الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
مشاهده ترجمه‌ها
طبقه‌بندی‌ها
  • .
  • . .