+ -

عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ رَجُلًا غَزَا يَلْتَمِسُ الْأَجْرَ وَالذِّكْرَ، مَا لَهُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا شَيْءَ لَهُ» فَأَعَادَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، يَقُولُ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا شَيْءَ لَهُ» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبَلُ مِنَ الْعَمَلِ إِلَّا مَا كَانَ لَهُ خَالِصًا، وَابْتُغِيَ بِهِ وَجْهُهُ»

[صحيح] - [رواه النسائي] - [سنن النسائي: 3140]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আবু উমামা বাহিলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে এসে বললোঃ ঐ ব্যক্তি সম্বন্ধে আপনি কি বলেন, যে ব্যক্তি সম্পদ এবং সুনামের জন্য জিহাদ করে, তার জন্য কি রয়েছে? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তার জন্য কিছুই নেই”। তিনি তা তিনবার বললেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, “তার জন্য কিছুই নেই”। তারপর তিনি বললেনঃ “আল্লাহ তাআলা খালেস আমল ব্যতীত, যা দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টি ছাড়া আর কিছুই উদ্দেশ্য না হয়, আর কিছুই কবুল করেন না”।

[সহীহ] - [এটি নাসাঈ বর্ণনা করেছেন।] - [সুনানে নাসায়ী - 3140]

ব্যাখ্যা

একজন লোক এমন এক ব্যক্তি যে যুদ্ধ ও জিহাদের জন্য বের হয় এবং আল্লাহর কাছে সাওয়াব চায় আর মানুষের কাছ থেকে প্রশংসা ও সুখ্যাতি প্রত্যাশা করেন তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে ও তার হুকুম জানতে নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন। তিনি কি সাওয়াব পাবেন? আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম উত্তরে বললেন: তার কোন সাওয়াব নেই; কারণ সে তার নিয়তে গায়রুল্লাহকে শরীক করেছে। লোকটি নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে তার প্রশ্নটি তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন এবং তিনি তাকে উত্তর দিলেন এবং একই উত্তর নিশ্চিত করলেন যে, তার কোন সাওয়াব নেই; তারপর নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে আল্লাহ্‌র কাছে গ্রহণীয় আমলের নীতি বললেন: আল্লাহ্‌ আমল কবুল করেন না যতক্ষণ না তার পুরোটা অংশী বিহীন আল্লাহ্‌র জন্য খালিস হবে।

হাদীসের শিক্ষা

  1. যেসব আমল একমাত্র আল্লাহর জন্য একনিষ্ঠ এবং তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের নির্দেশনা অনুযায়ী হয় তা ব্যতীত কোনো আমল আল্লাহ কবুল করেন না।
  2. মুফতির উত্তরের সৌন্দর্য হল তার ফতোয়া প্রশ্নকারীর উদ্দেশ্য পূরণ করবে এবং বেশি থাকবে।
  3. মহান বিষয়টি নিশ্চিত করা তার সম্পর্কে বারবার প্রশ্ন করে।
  4. প্রকৃত মুজাহিদ তিনিই যিনি আল্লাহর বাণীকে উঁচু করার জন্য ইখলাসের সাথে পরকালের সাওয়াব ও প্রতিদানের আশায় জিহাদ করেন, তার সংগ্রাম দুনিয়ার স্বার্থে নয়।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু ইন্দোনেশিয়ান তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া সুইডিশ আমহারিক ডাচ গুজরাটি কিরগিজ নেপালি দারি সার্বিয়ান কিনিয়ারওয়ান্ডা রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান চেক الموري মালাগাসি الولوف আজারী ইউক্রেনীয় الجورجية المقدونية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো