+ -

عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ رَجُلًا غَزَا يَلْتَمِسُ الْأَجْرَ وَالذِّكْرَ، مَا لَهُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا شَيْءَ لَهُ» فَأَعَادَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، يَقُولُ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا شَيْءَ لَهُ» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبَلُ مِنَ الْعَمَلِ إِلَّا مَا كَانَ لَهُ خَالِصًا، وَابْتُغِيَ بِهِ وَجْهُهُ»

[صحيح] - [رواه النسائي] - [سنن النسائي: 3140]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Ebû Umâme el-Bâhilî -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:
Bir adam Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gelerek: "Hem sevap, hem şöhret için savaşan kimse hakkında ne dersin?" diye sorunca, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Onun için hiçbir şey yoktur» buyurdu. Adam, aynı soruyu üç defa sordu ve Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- üçünde de: «Onun için hiçbir şey yoktur» Sonra şöyle buyurdu: «Allah ancak kendi rızası gözetilerek samimi bir niyetle yapılan ibadetleri kabul eder»

[Sahih Hadis] - [Nesâî rivayet etmiştir] - [سنن النسائي - 3140]

Şerh

Bir adam, Allah'tan sevap dileyerek ve insanlardan övgü ve hayranlık umarak savaşa ve cihada çıkan kimsenin hükmünü sormak için Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanına geldi. Bu durumda olan bir kimse sevap alır mı? Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- o adama şöyle cevap verdi: Bir kimse, niyetine Allah'tan başka bir şeyi katıp şirk koşunca o kimseye hiçbir sevap yoktur. Adam bu soruyu Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'e üç defa tekrarladı. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- de üstüne basa basa ona aynı cevabı verdi. O kimseye sevap yoktur. Sonra Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- soruyu sorana Allah katında bir amelin kabul edilmesinin kuralını anlattı: Allah'a, hiçbir şeyi ortak koşmadan tamamen Allah için olmadıkça Yüce Allah, hiçbir ameli kabul etmez ve amel sadece Allah -Subhânehû ve Teâlâ-'nın rızası için olmalıdır.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Allah Teâlâ rızası için ihlasla ve Peygamberi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sünnetine uygun olan amellerden başkasını kabul etmez.
  2. Eğer fetvası soran kişinin isteğini ve daha fazlasını karşılıyorsa, bu fetva verenin güzel cevap verdiğinin göstergesidir.
  3. Büyük bir mesele hakkında sorulan soruyu tekrarlayarak pekiştirme yapmak.
  4. Gerçek mücahit; Allah'ın sözünün en yüce olması için çabalayan, mükâfatını ve sevabını ahirette arayan, samimi bir niyete sahip olan, cihadı dünya uğruna olmayan kişidir.
Tercüme: İngilizce Urduca Endonezce Bengalce Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية الدرية الصربية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية التشيكية الموري ภาษามาลากาซี الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle