+ -

عن كعب بن عجرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مُعَقِّباتٌ لا يخيب قائلهنَّ -أو فاعلهنَّ- دُبُرَ كل صلاة مكتوبة: ثلاث وثلاثون تسبيحة، وثلاث وثلاثون تحميدة، وأربع وثلاثون تكبيرة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

কা‘আব ইবনে উজরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহ ওয়াসাল্লাম বলেন, কতক তাসবীহ রয়েছে প্রতিটি ফরয সালাতের পর যে ব্যক্তি এগুলো পাঠ করবে সে হতাশ হবে না। তেত্রিশবার সুবহানাল্লাহ, তেত্রিশবার আল হামদু লিল্লাহ এবং চৌত্রিশবার আল্লাহু আকবার বলা।
[সহীহ] - [এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।]

ব্যাখ্যা

এ হাদীসটিতে পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের পর এ সব যিকির বলার প্রচলন প্রমাণিত হয়। তার হিকমাত হলো, ফরয সালাতসমূহের সময় দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় এবং আমলসমূহ তুলে নেওয়া হয়। আর তখন যিকির করা, সাওয়াবের দিক দিয়ে বেশি আশাযোগ্য এবং বিনিময়ের দিক দিয়ে অধিক মহান।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া সুইডিশ আমহারিক ডাচ গুজরাটি কিরগিজ নেপালি ইউরুবা দারি সার্বিয়ান সোমালি কিনিয়ারওয়ান্ডা রোমানিয়ান চেক মালাগাসি অরমো
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো