عَنْ حُذَيْفَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنَّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ».
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23260]
المزيــد ...
Од Хузејфе, нека је Аллах задовољан њиме, преноси се да је Посланик, алејхисселам, рекао:
„Биће владара који ће лагати и чинити неправду. Ко их потврди у њиховој лажи и помогне им у њиховој неправди, није од мене, нити сам ја од њега, и неће доћи до мог извора. А ко их не потврди у њиховој лажи и не помогне им у њиховој неправди, он је од мене, а ја сам од њега, и он ће доћи до мог извора.“
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 23260]
Посланик, алејхисселам, обавестио је да ће након његове смрти власт над људима преузети владари који ће лагати – говорити оно што не чине – и чиниће неправду у владавини.
Ко се буде приближио таквим владарима, потврдио њихове лажи или им помагао у неправди, било делима, било речима, попут давања верских мишљења да би им се додворио или добио нешто од њих, Посланик је рекао:
„Ја се одричем од њега, он није од мене, и неће ми прићи на извору Кевсер на Судњем дану.“
А ко не уђе код њих, не потврди њихове лажи и не помогне им у њиховој неправди, тај је од Посланика, а он је од њега, и такав ће му прићи на извору Кевсер на Судњем дану.