عَنْ حُذَيْفَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنَّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ».
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23260]
المزيــد ...
Hudhejfe (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se Profeti ﷺ ka thënë:
“Do të ketë sundimtarë që gënjejnë dhe shtypin. Kushdo që u beson gënjeshtrave të tyre dhe i ndihmon në shtypjen e tyre, nuk është prej meje dhe unë nuk jam prej tij, dhe ai nuk do të vijë te hauzi (pellgu). Por, kushdo që nuk u beson gënjeshtrave të tyre dhe nuk i ndihmon në shtypjen e tyre, është prej meje dhe unë jam prej tij, dhe ai do të vijë te hauzi.”
[Sahih] - [Transmeton Ahmedi] - [Musnedi i Ahmedit - 23260]
Profeti ﷺ në këtë hadith tregoi se pas vdekjes së tij do të ketë sundimtarë që gënjejnë në fjalët e tyre, duke thënë atë që nuk e bëjnë, dhe do të shtypin në qeverisjen e tyre. Kushdo që bashkohet me ta, u beson gënjeshtrave të tyre, ose i ndihmon në mënyrë të padrejtë me vepra apo fjalë, si p.sh. duke u dhënë fetva për t’u kënaqur me ta ose duke kërkuar atë që ata ofrojnë, unë distancohem prej tij; ai nuk është prej meje dhe unë nuk jam prej tij, dhe ai nuk do të vijë te hauzi i Keutherit në Ditën e Kiametit. Por, kushdo që nuk bashkohet me ta, nuk u beson gënjeshtrave të tyre dhe nuk i ndihmon në shtypjen e tyre, është prej meje dhe unë jam prej tij, dhe ai do të vijë te hauzi në Ditën e Kiametit.