عَنْ حُذَيْفَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنَّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ».
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23260]
المزيــد ...
Huzeyfe -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Yalan söyleyen ve zulmeden yöneticiler olacaktır. Kim onların yalanlarına inanır ve zulümlerine ortak olursa, o benden değildir; ben de ondan değilim ve o benim yanıma havuza gelmeyecektir. Ama kim onların yalanlarına inanmaz ve zulümlerine ortak olmazsa, o bendendir; ben de ondanım ve o benim yanıma havuza gelecektir.»
[Sahih Hadis] - [Ahmed rivayet etmiştir] - [مسند أحمد - 23260]
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- vefatından sonra, yalan söyleyen, yapmadıklarını söyleyen ve hükümlerinde adaletsiz olan yöneticiler halkın başına geçeceklerini haber vermiştir. Kim onlara gider ve yalanlarına inanırsa, onlara zulüm ederek yardım ederse veya onların iyiliğini kazanmak için fetvalar verirse ve onların sahip olduklarını umarsa, ben ondan uzağım, o da benden değildir, ben de ondan değilim ve kıyamet günü Kevser Havuzunda benim yanıma gelmeyecektir. Fakat kim onlara gitmez, yalanlarına inanmaz ve zulümlerinde onlara yardım etmezse, o bendendir, ben de ondanım ve kıyamet günü Kevser Havuzuna benim yanıma gelecektir.