+ -

عَنْ حُذَيْفَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنَّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ».

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23260]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له حذیفة رضي الله عنه څخه روایت دی چې رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي:
"داسې واکمنان به (راشي) چې دروغ وايي او ظلم کوي، نو چا چې د دوی په دروغو باور وکړ او په ظلم کې یې ورسره مرسته وکړه هغه زما څخه نه دی، او زه له هغه څخه نه یم، او په حوض کې به پر ما نه راځي، مګر څوک چې د دوی په دروغو باور ونکړي او په ظلم کې ورسره مرسته ونه کړي هغه زما څخه دی، او زه له هغه څخه یم، او د حوض سره به پر ما راشي."

[صحيح] - [احمد روايت کړی دی] - [د امام احمد مسند - 23260]

تشریح

رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایي چې د هغه له وفات نه وروسته به داسې واکمنان راشي چې په خبرو کې به دروغ وايي، هغه څه به وايي چې نه یې کوي، او په خپل قضاوت کې به ظالم وي، نو څوک چې ورغی او د دوی په دروغو یې باور وکړ، یا یې په ظلم کې د دوی ملاتړ وکړ او یا په وینا لکه چې د هغوی په ګټه یې فتوا ورکړه تر څو ورته ځان نږدې کړي، د هغه څه په تمه چې له هغوی سره دي؛ نو زه ترې بې زاره یم او زما څخه نه دی او د قیامت په ورځ به په حوض کې پر ما نه راتیریږي، او څوک چې هغوی ته ور نشي او په دروغو کې یې ریښتیني ونه ګڼي او په ظلم کې یې ملاتړ ونه کړي نو هغه زما څخه دی او زه له هغه څخه او د قیامت په ورځ به په حوض کې پر ما راشي.

د حديث له ګټو څخه

  1. واکمنانو ته د دې لپاره ورتګ چې مشوره او لارښوونه ورته وشي او شر یې د خلکو له سره څخه کم شي، خو که څوک پدې موخه ورشي چې په ظلم کې د هغوی ملاتړ وکړي او په دروغو کې یې ریښتیني وګڼي نو دا ناوړه او د غندني وړ کار دی.
  2. د هغو کسانو لپاره د خبرداري چې په ظلم کې د واکمن ملاتړ کوي.
  3. په حدیث کې ګواښ د دې عمل په حراموالی دلالت کوي او دا چې دا یوه له لویو ګناهونو څخه ده.
  4. په نیکۍ او تقوا کې همکارۍ ته هڅوونه او په ګناه او تیري کې د همکارۍ ممانعت.
  5. زموږ نبي محمد صلی الله علیه وسلم ته د حوض ثابتېدل او دا چې امت به یې پرې تیریږي.
ژباړه: انګلیسي اندونیسیایي بنګالي ترکي سنیګالي ژبه ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري الموري Kannada کنادا اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
د ژباړو کتنه