عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نِسْوَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ نُبَايِعُهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نُبَايِعُكَ عَلَى أَلَّا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا نَسْرِقَ، وَلَا نَزْنِيَ، وَلَا نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا، وَلَا نَعْصِيَكَ فِي مَعْرُوفٍ، قَالَ: «فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ، وَأَطَقْتُنَّ» قَالَتْ: قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا، هَلُمَّ نُبَايِعْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ، أَوْ مِثْلُ قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن النسائي: 4181]
المزيــد ...
د أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ رضی الله عنها څخه روايت دی هغې ویلي چې:
زه د انصارو د ښځو له یوه ټولي سره د رسول الله صلی الله علیه وسلم حضور ته راغلم ترڅو ورسره بیعت وکړو، موږ وویل: ای د الله رسوله، موږ له تاسو سره په دې بیعت کوو چې له الله سره به هیڅ شی نه شریکوو، غلا به نه کوو، زنا به نه کوو، هغه بهتان به نه تړو چې موږ یې مخکې او وړاندې جوړوو او په حق کې به ستا نافرماني نه کوو، هغه وویل: "څومره چې توان او طاقت لرئ." هغې وویل: موږ وویل: الله او رسول یې پر موږ ډیر مهربان دي، "راځئ چې له تاسو سره بیعت وکړو، ای د الله رسوله! « نو رسول صلی الله علیه وسلم وفرمایل:"زه ښځو ته لاس نه ورکوم، زما خبره د سلو ښځو سره د یوې ښځې سره د خبرې په څېر ده، یا زما د وینا په څېر د یوې ښځې سره".
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [د امام نسائی سنن - 4181]
أمیمة بنت رقیقة رضي الله عنها خبر ورکوي چې هغه رسول الله صلی الله علیه وسلم ته د أنصارو د ښځو د یوې ډلې سره ورغله تر څو ورسره پدې بیعت وکړي چې د الله سره به هیڅ شی نه شریکوي، غلا به نه کوي، زنا به نه کوي، او هیڅ داسې تور او بهتان به نه پورې کوي چې وړاندې او مخکې یې له ځانه جوړ کړی وي، او په نیکۍ کې به یې نافرماني نه کوي، نو رسول الله صلی الله علیه وسلم وفرمایل: څومره توان او طاقت چې لرئ. موږ وويل: الله او رسول یې پر موږ ډېر مهربان دي، راځه ای د الله رسوله چې لکه د سړیو په څېر درسره په لاس بیعت وکړو، نو هغه صلی الله علیه وسلم وویل: زه له ښځو سره لاس نه ورکوم، خو زما خبره او بیعت د سلو ښځو سره داسې دی لکه د یوې ښځې سره.