عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نِسْوَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ نُبَايِعُهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نُبَايِعُكَ عَلَى أَلَّا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا نَسْرِقَ، وَلَا نَزْنِيَ، وَلَا نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا، وَلَا نَعْصِيَكَ فِي مَعْرُوفٍ، قَالَ: «فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ، وَأَطَقْتُنَّ» قَالَتْ: قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا، هَلُمَّ نُبَايِعْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ، أَوْ مِثْلُ قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن النسائي: 4181]
المزيــد ...
Umaymah bint Ruqayqah (Allah să fie mulțumit de ea) a spus:
„M-am dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) împreună cu un grup de femei din Ansar pentru a-i face jurământul de credință. Am spus: «O, Trimis al lui Allah, îți jurăm credință că nu vom asocia nimic cu Allah, nu vom fura, nu vom comite adulter, nu vom aduce acuzații false pe care să le născocim (acuzații false de imoralitate sau adulter, aduse fără dovezi) și nu ne vom opune ție în ceea ce este bine.» Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „În măsura în care puteți și aveți capacitatea.” Am spus: „Allah și Trimisul Său sunt mai milostivi față de noi. Vino să-ți depunem jurământul, o, Trimis al lui Allah!” Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: «Eu nu dau mâna cu femeile. Cuvântul meu către o sută de femei este precum cuvântul meu către o singură femeie.»”
[Sahih (hadis autentic)] - - [Sunan An-Nasa'i - 4181]
Umaymah bint Ruqayqah (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat că a venit la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) împreună cu un grup de femei din Ansar pentru a-i depune jurământul de credință, promițând că nu vor asocia nimic cu Allah, nu vor fura, nu vor comite adulter, nu vor aduce acuzații false pe care să le născocescă (acuzații false de imoralitate sau adulter) aduse fără dovezi și nu se vor opune lui în ceea ce este bine. Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „În măsura în care puteți și aveți capacitatea.” Am spus: „Allah și Trimisul Său sunt mai milostivi față de noi. Vino să îți facem jurământul printr-o strângere de mână, așa cum fac bărbații.” Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Eu nu dau mâna cu femeile. Cuvântul meu și jurământul meu de credință față de o sută de femei este precum cuvântul meu față de o singură femeie.”