عَنْ حُذَيْفَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنَّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ».
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23260]
المزيــد ...
از حُذَیفه رضیاللهعنه از پیامبر صلیاللهعلیهوسلم روایت است که فرمودند:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ». یعنی: «همانا به زودی امیرانی خواهند بود که دروغ میگویند و ستم میکنند. پس هر کس دروغشان را تصدیق کند و آنان را بر ستمشان یاری دهد، نه او از من است و نه من از اویم، و بر حوض [کوثر] بر من وارد نخواهد شد. و هر کس دروغشان را تصدیق نکند و آنان را بر ستمشان یاری ندهد، پس او از من است و من از اویم، و به زودی بر حوض بر من وارد خواهد شد».
[صحیح است] - [به روایت احمد] - [مُسنَد احمد - 23260]
پیامبر صلیاللهعلیهوسلم خبر دادهاند که پس از وفاتشان، امیرانی بر مردم حاکم خواهند شد که در سخن دروغ میگویند و به آنچه میگویند عمل نمیکنند و در حکومت ستم میورزند. پس هر کس نزد آنان برود و دروغشان را تصدیق کند، یا آنان را در انجام ستم با کردار یا گفتار یاری دهد - مانند فتوا دادن برای آنان به قصد تقرب و امید به آنچه نزدشان است - [پیامبر فرمود:] من از او بیزارم و او از من نیست و من از او نیستم، و در روز قیامت بر حوض کوثر بر من وارد نخواهد شد. و هر کس نزد آنان نرود و دروغشان را تصدیق نکند و بر ستمشان یاریشان ندهد، پس او از من است و من از اویم، و در روز قیامت بر حوض بر من وارد خواهد شد.