عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نِسْوَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ نُبَايِعُهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نُبَايِعُكَ عَلَى أَلَّا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا نَسْرِقَ، وَلَا نَزْنِيَ، وَلَا نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا، وَلَا نَعْصِيَكَ فِي مَعْرُوفٍ، قَالَ: «فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ، وَأَطَقْتُنَّ» قَالَتْ: قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا، هَلُمَّ نُبَايِعْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ، أَوْ مِثْلُ قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه] - [سنن النسائي: 4181]
المزيــد ...

از اُمَیمه دختر رُقَیقه رضی الله عنها روایت است که گفت:
همراه با گروهی از زنان انصار نزد پیامبر صلی الله علیه و سلم آمدیم تا با ایشان بیعت کنیم. پس گفتیم: ای رسول خدا، با شما بیعت می‌کنیم بر اینکه چیزی را با خدا شریک نگردانیم، و دزدی نکنیم، و زنا نکنیم، و بهتانی را که میان دست‌ها و پاهایمان می‌سازیم، نیاوریم، و در کار نیک از شما نافرمانی نکنیم. ایشان فرمودند: «فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ، وَأَطَقْتُنَّ» یعنی: «در آنچه توانایی و طاقتش را دارید». [امیمه] گفت: ما گفتیم: خدا و رسولش به ما مهربان‌ترند، ای رسول خدا بیایید تا با شما بیعت کنیم. پس رسول خدا صلی الله علیه و سلم فرمودند: «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ، أَوْ مِثْلُ قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ» یعنی: «همانا من با زنان مصافحه نمی‌کنم. سخن من به صد زن، مانند سخنم به یک زن است».

[صحیح است] - [به روایت ترمذی و نسائی و ابن‌ماجه] - [سنن نسائی - 4181]

شرح

امیمه دختر رقیقه رضی الله عنها خبر داده است: که او همراه با گروهی از زنان انصار نزد پیامبر صلی الله علیه و سلم آمد تا با ایشان بیعت کنند بر اینکه چیزی را با خدا شریک نگردانند، و دزدی نکنند، و زنا نکنند، و بهتانی را که میان دست‌ها و پاهایشان می‌سازند، نیاورند (کنایه از رابطهٔ نامشروع یا نسبت دادن فرزند دیگری به شوهر)، و در کار نیک از ایشان نافرمانی نکنند. پس پیامبر صلی الله علیه و سلم فرمودند: در آنچه توانایی و طاقتش را دارید. [زنان] گفتند: خدا و رسولش به ما مهربان‌ترند، ای رسول خدا بیا تا با دست دادن با شما بیعت کنیم، همان‌طور که مردان انجام می‌دهند. پس پیامبر صلی الله علیه و سلم فرمودند: من با زنان مصافحه نمی‌کنم. سخن و بیعت من با صد زن، مانند سخنم با یک زن است.

از نکات این حدیث

  1. بیان چگونگی بیعت پیامبر صلی الله علیه و سلم با زنان.
  2. حرام بودن مصافحه با زنان نامحرم.
  3. تکالیف شرعی، به قدرت و توانایی منوط است.
مشاهده ترجمه‌ها
زبان: انگلیسی اندونزیایی بنگالی بیشتر (33)
بیشتر