عَن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي، لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7072]
المزيــد ...

Ebu Hurejra (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se Profeti ﷺ ka thënë:
“Askush të mos ia drejtojë armën vëllait të vet, sepse nuk i dihet, ndoshta shejtani ia tërheq dorën e tij dhe kjo bëhet shkak që ai të bjerë në humnerë të Zjarrit.”

[Sahih] - [Muttefek alejhi] - [Sahihu i Buhariut - 7072]

Shpjegimi

Profeti ﷺ ka paralajmëruar se muslimani nuk duhet t’ia drejtojë vëllait të tij musliman asnjë lloj arme, sepse ai nuk e di, ndoshta shejtani e shtyn që ta lëvizë armën në dorën e tij, e kështu mund ta vrasë ose ta dëmtojë vëllanë e tij. Si pasojë, ai do të bjerë në një mëkat që mund ta çojë në një humnerë të Zjarrit.

Mësime nga hadithi

  1. Sqarim se jeta e muslimanit është e pacenueshme.
  2. Është detyrë të respektohet muslimani dhe të shmanget dëmtimi i tij me vepra apo me fjalë, përfshirë edhe drejtimin e një cope hekuri apo arme ndaj tij, qoftë edhe me shaka, sepse shejtani mund ta bëjë dorën e tij të rrëshqasë dhe ta nxisë që ta godasë vëllanë e tij, ose t’ia marrë armën nga dora, e kështu të ndodhë pa qëllim dhe ta dëmtojë vëllanë e tij.
  3. Mbyllja e rrugëve që çojnë te e ndaluara, duke ndaluar çdo gjë që të çon në një përfundim të ndaluar.
  4. Kujdesi për ta mbajtur shoqërinë të sigurt dhe për t’i ruajtur marrëdhëniet mes njerëzve, duke mos i frikësuar e as trembur ata, qoftë edhe me gjeste apo kërcënime.
Shfaq përkthimet
Gjuha: Anglisht Indonezisht Bangalisht Më shumë (39)