عَن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي، لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ».  
                        
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7072]
                        
 المزيــد ... 
                    
Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) yeelame:
«Yãmb ned fãa ra wa tees a ma-biig ne zab teed ye, bala yẽ ka mi, tõe t'a sʋɩɩtãan reeg bũmbã a nugẽ wã, tɩ yẽ tʋg n lʋɩ bugum bokẽ» 
                                                     
                                                                                                    
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 7072]                                            
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) bugsame tɩ ned wa tʋg n tees a lɩslaam taaga ne zab-teoog, sẽn yaa zab teoog ning fãa, bala yẽ ka mi, tõe t'a sʋɩɩtãan tʋg n gãd a nugã n rãmb-a, tɩ yẽnda kʋ a ma-biigã maa a pogl-a. Tɩ yẽ lʋɩ Wẽn-kɩɩsg pʋgẽ sẽn tõe n tall yẽnda n kẽes bokẽ, sẽn yaa Bugum bokẽ.