+ -

عَن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي، لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7072]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

د ابوهریرة رضي الله عنه څخه روایت دی، چې رسول الله ﷺ فرمایلي:
«هېڅوک دې ستاسو څخه خپل (مسلمان) ورور ته په وسله اشاره نه کوي، ځکه هغه نه پوهېږي، ښایي شیطان یې په لاس تصرف وکړي، نو د دوزخ کندې ته به ولوېږي».

[صحيح] - [متفق علیه دی ( بخاري اومسلم دواړو روایت کړی دی)] - [صحیح بخاري - 7072]

تشریح

نبي ﷺ مسلمان ته خبرداری ورکړی چې خپل مسلمان ورور ته دې په هېڅ ډول وسلې سره اشاره نه کوي، ځکه هغه نه پوهېږي، کېدی شي شیطان یې اړ باسي چې وسله په لاس کې وخوځوي، خپل (مسلمان) ورور پرې ووژني یا یې ازار کړي، نو په داسې ګناه کې به واقع شي چې د دوزخ کندې ته یې ورسوي.

د حديث له ګټو څخه

  1. د مسلمان د وینې دحرمت بیان.
  2. د مسلمان درناوی واجب دی، او باید له دې څخه ځان وساتل شي چې هغه ته په عمل یا وینا ضرر ورسول شي، له دې جملې څخه په وسلې یا فلزي شي اشاره کول دي، که څه هم په ټوکه وي؛ ځکه کېدی شي شیطان یې لاس تېر باسي او د خپل ورور وهل ورته ښایسته کړي، یا یې وسله په لاس کې وخوځوي او له اختیار پرته پرې خپل ورور ته ضرر ورسوي.
  3. د هغو چارو مخنیوی چې حرامو ته لاره هواروي.
  4. د ټولنې پر سلامتۍ او د خلکو ترمنځ د اړیکو پر ساتنه ټینګار او په اشاره یا ګواښ سره د هغوی نه وېرول.
ژباړه: انګلیسي اندونیسیایي بنګالي ترکي روسي سنیګالي ژبه ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري الموري ملاګاسي الولوف اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
د ژباړو کتنه