عَن أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي، لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7072]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur.
«Sizden hiç kimse (din) kardeşine silah doğrultmasın. Çünkü o bilmez; belki de Şeytan eline müdahale eder (de o silah kazara ateşleniverir) ve böylece Cehennem'den bir çukura yuvarlanır.»

[Sahih Hadis] - [Muttefekun aleyh] - [Sahih-i Buhârî - 7072]

Şerh

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- bir Müslümanın Müslüman kardeşine herhangi bir silah doğrultup işaret etmemesi konusunda uyarmıştır. Çünkü o kimse bilmez ki, belki de Şeytan elindeki silahı harekete geçirmesi için onu kışkırtır, o da kardeşini öldürür veya ona zarar verir; böylece kendisini Cehennem çukuruna sürükleyecek bir günaha düşmüş olur.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Müslümanın canının kutsallığı açıklanmıştır.
  2. Müslümana saygı göstermenin ve ona sözle veya fiille zarar vermekten sakınmanın vacip oluşu ifade edilmiştir. Buna, şaka amacıyla bile olsa demir bir cisimle veya silahla ona doğrultup işaret etmek de dahildir. Çünkü Şeytan, vesvese verip demir ya da silahla Müslüman kardeşine vurmayı cazip gösterebilir veya silah insanın kendi isteği dışında düşüp kardeşine zarar verebilir.
  3. Yasak olana götüren yolların kapatılması için, o sonuca götüren davranışların da yasaklanması ifade edilmiştir.
  4. Toplumun güvenliğini sağlamak ve insanlar arasındaki ilişkileri gözetmek, işaretle ve tehditlerle bile olsa insanları korkutmamak ve dehşete düşürmemek ifade edilmiştir.
Tercümeleri Görüntüle
Geçerli Dil: İngilizce Endonezce Bengalce Daha Fazla (40)