عن أبي جُهَيْمِ بنُ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأنصاري رضي الله عنه مرفوعًا: «لو يَعْلم المارُّ بين يَدَي الْمُصَلِّي ماذا عليه من الإثم؟ لكان أن يَقِفَ أربعين خيرًا له من أن يَمُرَّ بين يديه»، قال أَبُو النَّضْرِ: لا أدري: قال أربعين يومًا أو شهرًا أو سنةً.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Со слов Джухайма ибн аль-Хариса ибн ас-Сыммы аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если бы проходящий перед молящимся знал, какой грех он берет на себя, то (посчитал) бы, что стоять на месте в течение сорока... было бы лучше для него, нежели проходить перед ним». Абу ан-Надр сказал: «И я не знаю, сказал ли он "сорока дней, сорока месяцев или сорока лет"».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

В момент совершения молитвы человек стоит перед своим Всевышним Господом, ведя с Ним беседу и взывая к Нему. Когда же некто проходит перед молящимся, он тем самым прерывает его беседу с Аллахом и создает ему помехи в его поклонении. Этим и обусловлено величие греха того, кто мешает совершать молитву человеку и проходит перед ним в момент ее совершения. В данном хадисе Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поведал о том, что если бы человек знал, какое воздаяние последует за его хождением перед молящимся, то предпочел бы оставаться на своем месте в течение сорока..., лишь бы не проходить перед ним, что безусловно является указанием на обязательное отстранение от этого поступка и опасение его совершения. Передатчик данного хадиса засомневался в том, что именно имеется в виду под словом «сорок»: дни, месяцы или годы. Однако, как бы то ни было, смысл хадиса заключается не в упомянутой цифре, а в том, насколько строго запрещено проходить перед совершающим молитву.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно