عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ رَضيَ اللهُ عنه، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ رَضيَ اللهُ عنه، يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي؟ قَالَ أَبُو جُهَيْمٍ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ» قَالَ أَبُو النَّضْرِ: لَا أَدْرِي قَالَ: أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً؟
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 507]
المزيــد ...
Busr ibn Sa'id a spus că Zayd ibn Khalid al-Juhani (Allah să fie mulțumit de el) l-a trimis la Abu Juhaim (Allah să fie mulțumit de el) să-l întrebe ce a auzit de la Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre cel care trece prin fața celui care se roagă. Abu Juhaim a spus: Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Dacă cel care trece prin fața celui care se Roagă ar ști ce păcat are asupra lui, atunci să stea (și să aștepte) timp de patruzeci (ar fi) mai bine pentru el decât să treacă prin fața celui care se Roagă.” Abu al-Nadr a spus: „Nu știu dacă a spus: patruzeci de zile, sau de luni, sau de ani.”
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Muslim - 507]
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a avertizat împotriva trecerii prin fața celui care împlinește Rugăciunea, fie ea obligatorie sau voluntară. Și că, dacă cel care face acest lucru intenționat ar ști ce păcat îl așteaptă, ar alege mai degrabă să stea pe loc patruzeci (de zile, luni sau ani), căci aceasta i-ar fi fost mai bine decât să treacă prin fața celui care se Roagă. Abu al-Nadr, naratorul hadisului, a spus: „Nu știu dacă a spus: patruzeci de zile, luni sau ani.”