عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: كان قِرَام لعائشة سَترت به جانب بَيتها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «أَمِيطِي عنَّا قِرَامَكِ هذا، فإنه لا تَزال تصاوِيُره تَعْرِض في صلاتي».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передал: «У ‘Айши была тонкая занавеска с узорами, которой она отгораживала часть своего дома, и однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Убери отсюда эту твою занавеску, ибо, поистине, её изображения всё время стоят у меня перед глазами во время молитвы!"»
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

У ‘Айши (да будет доволен ею Аллах) был кусок тонкой разноцветной ткани из шерсти, на которой были узоры. Она занавесила ею пространство в своей комнате. И как-то раз Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) велел ей снять занавеску, объяснив это тем, что её узоры либо цвета мелькают у него перед глазами во время молитвы. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) опасался, что это будет отвлекать его от полной сосредоточенности в молитве и размышления над словами поминания Аллаха и аятами Корана, а также испортит состояние покорности и смирения, которое надлежит испытывать молящемуся пред Всевышним Аллахом.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Уйгурский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно